Re: [討論] 艦娘潛移默化改變日本二戰形象?已回收
看板C_Chat作者AkihisaYoshi (AkihisaYoshi)時間8年前 (2016/05/28 11:39)推噓26(26推 0噓 40→)留言66則, 27人參與討論串6/27 (看更多)
※ 引述《k3341688 (侯寞寂)》之銘言:
: 昨晚跟朋友吃飯
: 他是個不看動畫的人,所以我也不跟他聊這方面的東西
: 罕見地他跟我談起艦娘
: 原因是他姪子是動畫迷,看了這影片哭得半死然後變成艦娘迷
: http://www.nicovideo.jp/watch/sm22897193
: 這影片很久了,我也看過
: 重點是他覺得艦娘會風行起來很奇怪
: 日本再怎樣也是身為侵略國
: 二戰單純是為了掠奪資源
: 結果現在把當初的兵器變得可愛
: 大家就瘋狂熱愛起這些東西
: 然後潛移默化地忘了歷史的意義
: 以上大致是他的論點
: 當下我只是一直聽他述說沒回應什麼
: 因為我當了2年T督還從來沒想過這問題...
: 大概是因為他本身是個完全的圈外人,加上年近不惑
: 會看到一些額外的議題
: 各位如何想?
我覺得啦,雖然說這跟艦これ一開始選擇在DMM作為其遊戲平台有關係,
但從艦これ會擋海外IP這一點來看,這個遊戲不歡迎海外玩家這應該是可以確定的
再進一步解讀,這個遊戲本來就應該是做給日本自己人玩爽爽的
既然是做給自己人玩爽爽,那就算要套用日本史觀,只要不曲解歷史的話那也是他家的事
現在是中美台或其他更多地方的海外玩家,自己擅自地鑽了進去,去瘋狂熱愛起這些東西
就官方來說不完全死禁掉海外連結已經不錯了,人家實在沒有必要再去背負起所謂
"對於外國玩家來說的歷史意義"這一類的大帽子,因為人家本來就只是做給日本玩家玩的
海外玩家自己鑽進去本來就該在對歷史有正確的認知下,進去入境隨俗
要是因為自己鑽進去而"潛移默化地忘了歷史的意義",怎麼看都是玩家自己的問題比較大
而不該拿這個去指責單純只是在做一個日本國內網遊的官方
--
→
11/28 23:20,
11/28 23:20
→
11/28 23:31,
11/28 23:31
→
11/28 23:32,
11/28 23:32
作者 therookie () 看板 HatePolitics
標題 [心情] 請容我承認失敗與無能
時間 Sat Nov 29 21:07:47 2014
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.207.215
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1464406746.A.BED.html
推
05/28 11:39, , 1F
05/28 11:39, 1F
→
05/28 11:40, , 2F
05/28 11:40, 2F
推
05/28 11:41, , 3F
05/28 11:41, 3F
→
05/28 11:41, , 4F
05/28 11:41, 4F
→
05/28 11:41, , 5F
05/28 11:41, 5F
→
05/28 11:41, , 6F
05/28 11:41, 6F
→
05/28 11:41, , 7F
05/28 11:41, 7F
推
05/28 11:42, , 8F
05/28 11:42, 8F
→
05/28 11:43, , 9F
05/28 11:43, 9F
→
05/28 11:43, , 10F
05/28 11:43, 10F
推
05/28 11:44, , 11F
05/28 11:44, 11F
→
05/28 11:44, , 12F
05/28 11:44, 12F
推
05/28 11:45, , 13F
05/28 11:45, 13F
→
05/28 11:46, , 14F
05/28 11:46, 14F
→
05/28 11:46, , 15F
05/28 11:46, 15F
→
05/28 11:46, , 16F
05/28 11:46, 16F
推
05/28 11:47, , 17F
05/28 11:47, 17F
推
05/28 11:48, , 18F
05/28 11:48, 18F
→
05/28 11:49, , 19F
05/28 11:49, 19F
→
05/28 11:49, , 20F
05/28 11:49, 20F
→
05/28 11:50, , 21F
05/28 11:50, 21F
推
05/28 11:51, , 22F
05/28 11:51, 22F
→
05/28 11:51, , 23F
05/28 11:51, 23F
→
05/28 11:52, , 24F
05/28 11:52, 24F
→
05/28 11:52, , 25F
05/28 11:52, 25F
→
05/28 11:54, , 26F
05/28 11:54, 26F
推
05/28 11:54, , 27F
05/28 11:54, 27F
→
05/28 11:54, , 28F
05/28 11:54, 28F
→
05/28 11:55, , 29F
05/28 11:55, 29F
推
05/28 11:55, , 30F
05/28 11:55, 30F
→
05/28 11:55, , 31F
05/28 11:55, 31F
推
05/28 11:57, , 32F
05/28 11:57, 32F
→
05/28 11:57, , 33F
05/28 11:57, 33F
→
05/28 11:58, , 34F
05/28 11:58, 34F
→
05/28 11:58, , 35F
05/28 11:58, 35F
→
05/28 11:59, , 36F
05/28 11:59, 36F
推
05/28 12:03, , 37F
05/28 12:03, 37F
→
05/28 12:03, , 38F
05/28 12:03, 38F
→
05/28 12:05, , 39F
05/28 12:05, 39F
→
05/28 12:11, , 40F
05/28 12:11, 40F
推
05/28 12:14, , 41F
05/28 12:14, 41F
→
05/28 12:14, , 42F
05/28 12:14, 42F
推
05/28 12:15, , 43F
05/28 12:15, 43F
推
05/28 12:16, , 44F
05/28 12:16, 44F
→
05/28 12:16, , 45F
05/28 12:16, 45F
→
05/28 12:19, , 46F
05/28 12:19, 46F
推
05/28 12:21, , 47F
05/28 12:21, 47F
→
05/28 12:21, , 48F
05/28 12:21, 48F
推
05/28 12:27, , 49F
05/28 12:27, 49F
→
05/28 12:27, , 50F
05/28 12:27, 50F
推
05/28 12:27, , 51F
05/28 12:27, 51F
推
05/28 12:30, , 52F
05/28 12:30, 52F
→
05/28 12:31, , 53F
05/28 12:31, 53F
推
05/28 12:52, , 54F
05/28 12:52, 54F
推
05/28 12:56, , 55F
05/28 12:56, 55F
→
05/28 12:56, , 56F
05/28 12:56, 56F
推
05/28 12:57, , 57F
05/28 12:57, 57F
→
05/28 12:58, , 58F
05/28 12:58, 58F
推
05/28 13:06, , 59F
05/28 13:06, 59F
→
05/28 13:06, , 60F
05/28 13:06, 60F
→
05/28 13:06, , 61F
05/28 13:06, 61F
→
05/28 13:07, , 62F
05/28 13:07, 62F
推
05/28 13:07, , 63F
05/28 13:07, 63F
推
05/28 13:32, , 64F
05/28 13:32, 64F
推
05/28 13:42, , 65F
05/28 13:42, 65F
→
05/29 02:36, , 66F
05/29 02:36, 66F
討論串 (同標題文章)