[閒聊] 安利美特 簽名板事件 官方出來講了
【簽名板事件公開說明】
親愛的顧客,您好:
感謝各位長期以來對台灣安利美特的支持與愛護。
謹在此向各位說明今年4月下旬時發生了各位漫畫家、歌手署名
簽給台灣安利美特的簽名板在拍賣網站上被刊登拍賣的事情。
經由拍賣網站的協助,在逐步調查後,證實本公司所保管的簽名板
有部份被攜出公司,輾轉透過二手書店被他人收受後拿至網路上拍賣。
這些簽名板,承蒙二手書店及收受者的好意,得以回收了一部份,
餘下尚未回收的部份,我們已經向連絡過本公司的收受者說明簽名板
可能是遭到竊盜的事情,目前尚在協商是否能將簽名板返還予本公司。
本公司絕無以企業身分販賣受贈簽名板的事實,
且今後也絕無販賣受贈簽名板的行為。
簽名板被攜出的原因目前仍在持續調查中。
本次的事件給所有安利美特的粉絲、出版社與經銷商造成莫大的困擾與衝擊,
本公司謹於此致上最深之歉意。有鑒於此,我們會強化公司內部的管理體制,
並和全體同仁一起努力注意避免同樣的事件再度發生。
今後安利美特仍會秉持動漫專門店的理念,陸續推出更多粉絲喜愛的企畫,
請各位舊雨新知能繼續給予安利美特支持與鼓勵。
台灣安利美特 總經理 古谷 洋行
副總經理 清水 剛
---------------------------------------------------------------
お客様各位
いつも台湾アニメイトをご利用頂き、誠にありがとうございます。
4月下旬、オークションサイトに台湾アニメイト宛に頂いた
漫画家、アーティスト様のサイン色紙が出品されるという事例が発生しました。
弊社にてオークションサイトにも協力頂き、調査を進めました所、
保管していたサイン色紙の一部が外部に持ち出され、
中古書店を経由して入手された方から出品された事が判明いたしました。
サイン色紙に付きましては、中古書店・入手された方のご厚意もあり一部が回収出来て
おり、
残りに関しては入手されたとご連絡頂いた方に、盗難の可能性がある事をお伝えし、
ご返却頂けないかの相談を行っております。
弊社が企業として、頂いたサイン色紙を販売した事実はございません。
また、今後も販売するような事はございません。
外部に持ち出された原因については、引き続き調査を継続しております。
今回の件で、アニメイトのファンの皆様、お取引様に多大なるご迷惑をお掛けしたこと
をお詫び申し上げます。
改めて、社内における管理体制を強化し、二度とこのような事が起きない様にスタッフ
一同、注意してまいります。
これからもアニメイトはアニメ・漫画専門店として、お客様に楽しんで頂ける企画を行
っていきますので、
今後ともアニメイトをよろしくお願い申し上げます。
台湾アニメイト 總経理 古谷 洋行
副總経理 清水 剛
---------------------------------------------
https://www.facebook.com/taiwan.animate/posts/1047404035326697
看來二手書店是真的欸
不過外流還是真的滿誇張的
我是覺得有辦法幹東西出去的人
在裡面職位應該挺高的應該啦~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.245.12.25
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1462509516.A.A8C.html
→
05/06 12:39, , 1F
05/06 12:39, 1F
推
05/06 12:39, , 2F
05/06 12:39, 2F
→
05/06 12:39, , 3F
05/06 12:39, 3F
※ 編輯: a3118 (27.245.12.25), 05/06/2016 12:42:42
推
05/06 12:42, , 4F
05/06 12:42, 4F
推
05/06 12:43, , 5F
05/06 12:43, 5F
→
05/06 12:43, , 6F
05/06 12:43, 6F
推
05/06 12:50, , 7F
05/06 12:50, 7F
推
05/06 12:54, , 8F
05/06 12:54, 8F
→
05/06 12:55, , 9F
05/06 12:55, 9F
推
05/06 12:55, , 10F
05/06 12:55, 10F
→
05/06 13:03, , 11F
05/06 13:03, 11F
→
05/06 13:06, , 12F
05/06 13:06, 12F
推
05/06 13:06, , 13F
05/06 13:06, 13F
→
05/06 13:09, , 14F
05/06 13:09, 14F
推
05/06 13:17, , 15F
05/06 13:17, 15F
→
05/06 13:19, , 16F
05/06 13:19, 16F
→
05/06 13:19, , 17F
05/06 13:19, 17F
→
05/06 13:20, , 18F
05/06 13:20, 18F
→
05/06 13:20, , 19F
05/06 13:20, 19F
→
05/06 13:21, , 20F
05/06 13:21, 20F
→
05/06 13:21, , 21F
05/06 13:21, 21F
推
05/06 13:35, , 22F
05/06 13:35, 22F
推
05/06 13:42, , 23F
05/06 13:42, 23F
→
05/06 13:42, , 24F
05/06 13:42, 24F
→
05/06 13:42, , 25F
05/06 13:42, 25F
推
05/06 14:06, , 26F
05/06 14:06, 26F
→
05/06 15:09, , 27F
05/06 15:09, 27F
推
05/06 15:36, , 28F
05/06 15:36, 28F
→
05/06 15:38, , 29F
05/06 15:38, 29F
推
05/06 17:40, , 30F
05/06 17:40, 30F
推
05/06 17:58, , 31F
05/06 17:58, 31F
推
05/06 22:38, , 32F
05/06 22:38, 32F
推
05/07 04:37, , 33F
05/07 04:37, 33F
推
05/08 21:34, , 34F
05/08 21:34, 34F
推
05/09 16:07, , 35F
05/09 16:07, 35F
→
05/09 16:09, , 36F
05/09 16:09, 36F
→
05/09 16:10, , 37F
05/09 16:10, 37F
→
05/09 16:13, , 38F
05/09 16:13, 38F
→
05/09 16:13, , 39F
05/09 16:13, 39F
→
05/09 16:14, , 40F
05/09 16:14, 40F
→
05/09 19:25, , 41F
05/09 19:25, 41F
→
05/09 19:27, , 42F
05/09 19:27, 42F
→
05/09 19:27, , 43F
05/09 19:27, 43F
→
05/09 19:30, , 44F
05/09 19:30, 44F
方有在合作了~
→
05/09 19:32, , 45F
05/09 19:32, 45F
→
05/09 19:32, , 46F
05/09 19:32, 46F
※ 編輯: a3118 (110.30.210.205), 05/09/2016 19:33:56
推
05/10 07:24, , 47F
05/10 07:24, 47F
推
05/12 13:04, , 48F
05/12 13:04, 48F
推
05/12 18:09, , 49F
05/12 18:09, 49F
推
05/15 17:50, , 50F
05/15 17:50, 50F