[閒聊] 阿克婭蠻可愛的已回收
為何會有茶包女神的稱號?
話說茶包不早就是死語了嗎? 古早漫畫才有的翻譯
雖然他常常給小隊(尤其是男主角)帶來trouble
實際的損害卻不大
反而是中二病惠惠每次都給人炸飛
而且她看起來蠻善良的
只是笨了點
可是她的笨又不是中二病六花那種笨
是太過純真的笨
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.30.120
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1455372428.A.9D4.html
→
02/13 22:07, , 1F
02/13 22:07, 1F
推
02/13 22:07, , 2F
02/13 22:07, 2F
推
02/13 22:07, , 3F
02/13 22:07, 3F
推
02/13 22:07, , 4F
02/13 22:07, 4F
推
02/13 22:08, , 5F
02/13 22:08, 5F
推
02/13 22:08, , 6F
02/13 22:08, 6F
推
02/13 22:08, , 7F
02/13 22:08, 7F
推
02/13 22:08, , 8F
02/13 22:08, 8F
推
02/13 22:08, , 9F
02/13 22:08, 9F
其實第五集早就看了 雖然很像茶包 可是一開始的鐵籠子、人、水
會聯想到很噁心的影片(處刑三部曲之一 不提了...)
推
02/13 22:09, , 10F
02/13 22:09, 10F
推
02/13 22:09, , 11F
02/13 22:09, 11F
※ 編輯: yang0623 (1.161.30.120), 02/13/2016 22:12:32
推
02/13 22:10, , 12F
02/13 22:10, 12F
推
02/13 22:10, , 13F
02/13 22:10, 13F
→
02/13 22:10, , 14F
02/13 22:10, 14F
推
02/13 22:10, , 15F
02/13 22:10, 15F
→
02/13 22:10, , 16F
02/13 22:10, 16F
推
02/13 22:10, , 17F
02/13 22:10, 17F
推
02/13 22:11, , 18F
02/13 22:11, 18F
推
02/13 22:11, , 19F
02/13 22:11, 19F
推
02/13 22:11, , 20F
02/13 22:11, 20F
推
02/13 22:11, , 21F
02/13 22:11, 21F
→
02/13 22:11, , 22F
02/13 22:11, 22F
推
02/13 22:12, , 23F
02/13 22:12, 23F
→
02/13 22:12, , 24F
02/13 22:12, 24F
推
02/13 22:12, , 25F
02/13 22:12, 25F
不對呀 第5集之前好像就有人在茶包茶包的喊
推
02/13 22:12, , 26F
02/13 22:12, 26F
推
02/13 22:13, , 27F
02/13 22:13, 27F
→
02/13 22:13, , 28F
02/13 22:13, 28F
→
02/13 22:13, , 29F
02/13 22:13, 29F
推
02/13 22:13, , 30F
02/13 22:13, 30F
→
02/13 22:13, , 31F
02/13 22:13, 31F
※ 編輯: yang0623 (1.161.30.120), 02/13/2016 22:14:20
推
02/13 22:14, , 32F
02/13 22:14, 32F
推
02/13 22:14, , 33F
02/13 22:14, 33F
推
02/13 22:14, , 34F
02/13 22:14, 34F
→
02/13 22:15, , 35F
02/13 22:15, 35F
還有 67 則推文
還有 2 段內文
推
02/13 22:42, , 103F
02/13 22:42, 103F
→
02/13 22:42, , 104F
02/13 22:42, 104F
推
02/13 22:42, , 105F
02/13 22:42, 105F
→
02/13 22:42, , 106F
02/13 22:42, 106F
→
02/13 22:42, , 107F
02/13 22:42, 107F
推
02/13 22:42, , 108F
02/13 22:42, 108F
→
02/13 22:42, , 109F
02/13 22:42, 109F
→
02/13 22:42, , 110F
02/13 22:42, 110F
→
02/13 22:43, , 111F
02/13 22:43, 111F
→
02/13 22:43, , 112F
02/13 22:43, 112F
→
02/13 22:43, , 113F
02/13 22:43, 113F
推
02/13 22:44, , 114F
02/13 22:44, 114F
→
02/13 22:44, , 115F
02/13 22:44, 115F
→
02/13 22:44, , 116F
02/13 22:44, 116F
→
02/13 22:44, , 117F
02/13 22:44, 117F
→
02/13 22:45, , 118F
02/13 22:45, 118F
→
02/13 22:45, , 119F
02/13 22:45, 119F
→
02/13 22:45, , 120F
02/13 22:45, 120F
→
02/13 22:45, , 121F
02/13 22:45, 121F
→
02/13 22:46, , 122F
02/13 22:46, 122F
→
02/13 22:46, , 123F
02/13 22:46, 123F
→
02/13 22:46, , 124F
02/13 22:46, 124F
推
02/13 22:46, , 125F
02/13 22:46, 125F

→
02/13 22:47, , 126F
02/13 22:47, 126F
為什麼我覺得這部的糰子都有劉垂乃傾向?
→
02/13 22:47, , 127F
02/13 22:47, 127F
推
02/13 22:48, , 128F
02/13 22:48, 128F
※ 編輯: yang0623 (1.161.30.120), 02/13/2016 22:49:18
→
02/13 22:48, , 129F
02/13 22:48, 129F
→
02/13 22:48, , 130F
02/13 22:48, 130F
推
02/13 22:49, , 131F
02/13 22:49, 131F
推
02/13 22:49, , 132F
02/13 22:49, 132F
→
02/13 22:50, , 133F
02/13 22:50, 133F
推
02/13 22:50, , 134F
02/13 22:50, 134F
推
02/13 23:14, , 135F
02/13 23:14, 135F
推
02/13 23:22, , 136F
02/13 23:22, 136F
→
02/13 23:47, , 137F
02/13 23:47, 137F
推
02/14 00:44, , 138F
02/14 00:44, 138F
推
02/14 14:28, , 139F
02/14 14:28, 139F
→
02/14 14:46, , 140F
02/14 14:46, 140F