[討論] 有純種外國人聲優在日本成功的例子嗎?已回收
純種這個詞可能不太恰當 但是我想不到其他準確的用詞了...
先說像朴璐美這種在日二代 三代的不算
父母任一方是日本人的混血也不算
想問的例子是類似這位俄羅斯(蘇聯)籍的ジェーニャ(Евгения Давидю
к)
wiki日語頁面https://ja.wikipedia.org/wiki/Jenya
中國曾對她做過的報導http://tieba.baidu.com/p/4244716761(簡體注意)
或是乒乓中為孔文革配音的文曄星(wiki日語頁面
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E6%9B%84%E6%98%9F)
這樣的外國籍聲優
然而這兩位的發展都不盡人意(工作機會少)
日語配音最基礎的就是日語
也是外國籍聲優想在日本發展與其他日本人聲優志願者競爭時最大的挑戰
等於是要拿自己最弱的部份去挑戰日本人最擅長的部份
但是以中國為例 排除政治因素中國確實是世界上最大的市場之一
中國版權意識也正在抬頭中 動畫 漫畫這塊大餅中國各大公司也都準備分食
也很習慣日語配音,甚至還有中國做的遊戲特地找日語配音來的情況
日本動畫業界應該也觀察到這個現象
網路上也多次舉辦過日語配音比賽
以個人同樣作為日語學習者的觀點聽起來前幾名發音都很不錯
應該也有不少對日語配音有興趣的人前往日本學習
確實日語配音光日本本地的聲優就用不完了
但是考量到海外市場
難道日本真的不打算抓一兩位出來捧
撈當地(海外 上面舉中國為例)粉絲的錢嗎?
是怕得罪日本本地的粉絲嗎?
可能有人會有疑問為什麼外國人想在日本配音 不在母國配音
我的猜測是日本動畫界整體的產業鏈/培訓機構都很完整
日本動畫如果說自己是第二
除了美國應該沒有人敢說自己是第一
就跟籃球的NBA和棒球的MLB
雖然都是美國的國家職業聯賽
但是籃球/棒球打的好的外國人
要是有機會去我想沒有人會願意放棄一樣
就算不為了錢 也有想站在強者最多的舞台的夢想
最後提一下台灣的情況
去年日本留學展陪人去的看的時候有順便看了幾攤有配音學院的專門學校
詢問人數還滿多的 有1.2間比較有良心(?)的會勸退你說最好不要
目前已知的例子全數死在簽證上(因為配音是案件計酬=收入不穩定,簽證就下不來)
講了很多廢話 總之這篇想問的是
1.有純種外國人聲優在日本成功的例子嗎?(不要說主役,有穩定路人役都好)
2.如果沒有的話,利用捧少數1、2位外國籍聲優吸引更多當地(外國籍聲優母國)
粉絲的作法,例如韓國TWICE的周子瑜模式日本為什麼沒想到?或是為什麼不願意做?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.180.211
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1452757535.A.8DF.html
推
01/14 15:47, , 1F
01/14 15:47, 1F
推
01/14 15:48, , 2F
01/14 15:48, 2F
推
01/14 15:48, , 3F
01/14 15:48, 3F
推
01/14 15:48, , 4F
01/14 15:48, 4F
站在其他聲優的立場當然是這樣 但是站在製作方來說有錢賺就好,唯一不這樣做的理由就
是沒想到或是認為這樣不會更賺吧?所以我上面才問說是不是怕得罪日本本地的粉絲
推
01/14 15:49, , 5F
01/14 15:49, 5F
推
01/14 15:49, , 6F
01/14 15:49, 6F
推
01/14 15:49, , 7F
01/14 15:49, 7F
→
01/14 15:50, , 8F
01/14 15:50, 8F
※ 編輯: Azuviir (36.224.180.211), 01/14/2016 15:52:08
→
01/14 15:51, , 9F
01/14 15:51, 9F
→
01/14 15:51, , 10F
01/14 15:51, 10F
推
01/14 15:51, , 11F
01/14 15:51, 11F
推
01/14 15:52, , 12F
01/14 15:52, 12F
→
01/14 15:52, , 13F
01/14 15:52, 13F
確實是這樣 但是如果一開始就是以外國人聲優這點吸當地粉絲的話就是另一種情況了吧
?譬如說我覺得周子瑜也沒有真的屌打同團其他韓國藝人 但至少目前在台灣風向還算正
確吧?
推
01/14 15:52, , 14F
01/14 15:52, 14F
推
01/14 15:52, , 15F
01/14 15:52, 15F
※ 編輯: Azuviir (36.224.180.211), 01/14/2016 15:55:28
→
01/14 15:54, , 16F
01/14 15:54, 16F
推
01/14 15:54, , 17F
01/14 15:54, 17F
→
01/14 15:54, , 18F
01/14 15:54, 18F
推
01/14 15:56, , 19F
01/14 15:56, 19F
我想角色國籍不是重點一樣以日語配音 其他國家不好說,至少中國很接受日語配音吧?
※ 編輯: Azuviir (36.224.180.211), 01/14/2016 15:58:09
推
01/14 15:57, , 20F
01/14 15:57, 20F
推
01/14 16:02, , 21F
01/14 16:02, 21F
推
01/14 16:02, , 22F
01/14 16:02, 22F
→
01/14 16:02, , 23F
01/14 16:02, 23F
推
01/14 16:02, , 24F
01/14 16:02, 24F
這兩位在吹替或旁白工作也不多吧?難道這兩個業界很多在日外國人聲優我沒發現!?
→
01/14 16:02, , 25F
01/14 16:02, 25F
推
01/14 16:03, , 26F
01/14 16:03, 26F
※ 編輯: Azuviir (36.224.180.211), 01/14/2016 16:05:52
推
01/14 16:05, , 27F
01/14 16:05, 27F
→
01/14 16:06, , 28F
01/14 16:06, 28F
我知道 但是我只知道動畫聲優有這兩位 所以想問難道在其他業界很多是我沒發現嗎?
再來舉動畫聲優為例 是因為這是唯一有理由採用外國人聲優的原因,不然例如NHK旁白或
是在日本上映的電影完全沒有理由採用外國人聲優吧?但是動畫就不同透過包裝外國人聲
優擴大日本動畫海外市場是很有可能的吧?但是卻沒做WHY?
推
01/14 16:08, , 29F
01/14 16:08, 29F
→
01/14 16:08, , 30F
01/14 16:08, 30F
※ 編輯: Azuviir (36.224.180.211), 01/14/2016 16:14:43
還有 21 則推文
還有 5 段內文
※ 編輯: Azuviir (36.224.180.211), 01/14/2016 16:30:00
推
01/14 16:31, , 52F
01/14 16:31, 52F
→
01/14 16:31, , 53F
01/14 16:31, 53F
→
01/14 16:32, , 54F
01/14 16:32, 54F
→
01/14 16:32, , 55F
01/14 16:32, 55F
→
01/14 16:32, , 56F
01/14 16:32, 56F
推
01/14 16:34, , 57F
01/14 16:34, 57F
→
01/14 16:34, , 58F
01/14 16:34, 58F
→
01/14 16:35, , 59F
01/14 16:35, 59F
→
01/14 16:39, , 60F
01/14 16:39, 60F
→
01/14 16:40, , 61F
01/14 16:40, 61F
→
01/14 16:41, , 62F
01/14 16:41, 62F
推
01/14 16:41, , 63F
01/14 16:41, 63F
推
01/14 16:57, , 64F
01/14 16:57, 64F
→
01/14 16:58, , 65F
01/14 16:58, 65F
推
01/14 16:59, , 66F
01/14 16:59, 66F
→
01/14 16:59, , 67F
01/14 16:59, 67F
→
01/14 17:00, , 68F
01/14 17:00, 68F
→
01/14 17:00, , 69F
01/14 17:00, 69F
→
01/14 17:09, , 70F
01/14 17:09, 70F
推
01/14 17:12, , 71F
01/14 17:12, 71F
→
01/14 17:13, , 72F
01/14 17:13, 72F
推
01/14 17:22, , 73F
01/14 17:22, 73F
推
01/14 17:44, , 74F
01/14 17:44, 74F
→
01/14 17:52, , 75F
01/14 17:52, 75F
推
01/14 18:08, , 76F
01/14 18:08, 76F
推
01/14 18:33, , 77F
01/14 18:33, 77F
→
01/14 18:33, , 78F
01/14 18:33, 78F
→
01/14 18:34, , 79F
01/14 18:34, 79F
推
01/14 19:09, , 80F
01/14 19:09, 80F
→
01/14 19:09, , 81F
01/14 19:09, 81F
→
01/14 19:10, , 82F
01/14 19:10, 82F
推
01/14 23:41, , 83F
01/14 23:41, 83F
→
01/15 02:13, , 84F
01/15 02:13, 84F
→
01/15 02:17, , 85F
01/15 02:17, 85F
→
01/15 02:17, , 86F
01/15 02:17, 86F
→
01/15 06:54, , 87F
01/15 06:54, 87F
推
01/15 11:04, , 88F
01/15 11:04, 88F
→
01/15 11:04, , 89F
01/15 11:04, 89F
推
01/15 15:48, , 90F
01/15 15:48, 90F