[閒聊] 絕望先生的TV和BD版到底有差多少啊?已回收
最近看到俗。絕望先生,第二集的培里和七龍珠惡搞,原本TV版的pororoca語好像
變成正常版了?而且新台詞和原本TV的字幕也不太一樣的感覺?
我有沒有搞錯啊?
有人有比較過TV和BD的差異嗎?
--
小黃小黃別生氣,明天帶妳去看戲。
我坐椅子妳坐地,我吃雞腿妳啃骨。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.137.85
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1449818681.A.339.html
推
12/11 15:45, , 1F
12/11 15:45, 1F
→
12/11 15:45, , 2F
12/11 15:45, 2F
→
12/11 15:46, , 3F
12/11 15:46, 3F
推
12/11 16:52, , 4F
12/11 16:52, 4F
→
12/11 18:08, , 5F
12/11 18:08, 5F
推
12/11 19:23, , 6F
12/11 19:23, 6F
推
12/11 20:08, , 7F
12/11 20:08, 7F