Re: [閒聊] 海外動畫迷自制影片想傳達給動畫業界的事已回收

看板C_Chat作者 (鋼手指分身)時間10年前 (2015/11/24 17:49), 10年前編輯推噓20(20048)
留言68則, 21人參與, 最新討論串6/9 (看更多)
看到有人說有合法的新番中文網站,只是更新時間都比較慢 那如果是考慮到有人選擇看盜版的是因為比較快更新且有字幕 不知道是不是有可能說各國與日本聯合起來,像電影那樣搞同步上映 日本新番播出的同時,各國收費的影音平台也一起播放 如果說都是第一手的資訊,那有思想管制的中國那邊我不敢說, 最起碼台灣或國外,選擇非法翻譯管道的人會下降吧, 先進國家還是比較有法律意識,樂意花小錢不冒被抓風險的人還是很多 就算嫌繁中市場小這麼做沒意義,最起碼英文體系的國家可以考慮一下 一次翻譯成英文,就可以銷到很多國家,我想多少對打擊盜版有幫助 只是不知道這麼做的阻力會在哪就是了 -- 都準備要收尾了,你還在懷疑渚的性別?        \    ......沒看到丁丁之前我是不會屈服的         \    / ( ) (-w- )_ | ̄| )\ \/ ) | ── | ̄|-> ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.130.25.32 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1448358581.A.DB4.html ※ 編輯: eno4022 (140.130.25.32), 11/24/2015 17:51:41

11/24 17:50, , 1F
還是會有消費者的近用性跟消費者本身的財力兩個問題。
11/24 17:50, 1F

11/24 17:51, , 2F
$$$$$$$
11/24 17:51, 2F

11/24 17:51, , 3F
第一篇就有了,Crunchyroll。 問題在有沒有意願付費啊...
11/24 17:51, 3F

11/24 17:51, , 4F
只能期待以量制價或技術帶來的成本-售價降低。
11/24 17:51, 4F

11/24 17:51, , 5F
根本不需要考慮無法消費的消費者 因那就不是消費者了
11/24 17:51, 5F

11/24 17:52, , 6F
你出錢阿!
11/24 17:52, 6F

11/24 17:52, , 7F
在那邊推$$$$的還蠻可笑的 一點點娛樂費都付不起的話
11/24 17:52, 7F

11/24 17:52, , 8F
那趕快去找個晚上的臨時打工八
11/24 17:52, 8F

11/24 17:52, , 9F
有人會說有愛就去nico看生肉不要叫業者配合你^^
11/24 17:52, 9F

11/24 17:53, , 10F
台灣現在前幾篇出來的平台都蠻便宜的啊
11/24 17:53, 10F

11/24 17:53, , 11F
然後財力部分也會卡到支付管道,譬如所持有信用卡是否能
11/24 17:53, 11F

11/24 17:53, , 12F
對岸合法授權的動畫網站在日本播出後幾個小時後熟肉就
11/24 17:53, 12F

11/24 17:53, , 13F
出來
11/24 17:53, 13F

11/24 17:53, , 14F
被業者接受 (親身經驗幹)
11/24 17:53, 14F

11/24 17:54, , 15F
像前面有人說的LiTv,一個月99
11/24 17:54, 15F

11/24 17:54, , 16F
東西很多吃到飽的mod一個月也才199
11/24 17:54, 16F

11/24 17:54, , 17F
剛剛看了一下 LiTV有超商代收 算很方便了吧
11/24 17:54, 17F

11/24 17:55, , 18F
中華影視69包月謝謝
11/24 17:55, 18F

11/24 17:55, , 19F
kotorcute說的網站是哪個阿@@?
11/24 17:55, 19F

11/24 17:56, , 20F
為何一定要考慮到 "選擇看盜版的"那群人的需求??
11/24 17:56, 20F

11/24 17:56, , 21F
現在好像只有youtube跟netflix是全球性的影音 除非他們
11/24 17:56, 21F

11/24 17:56, , 22F
中國境內有買版權的只能在中國境內收看 :P
11/24 17:56, 22F

11/24 17:56, , 23F
優庫還番薯 之前就同步翻譯撥出了阿= =那時候是主打
11/24 17:56, 23F

11/24 17:56, , 24F
銀魂
11/24 17:56, 24F

11/24 17:56, , 25F
願意花超高費用談全球授權 不然無解 且廠商通常也不會願
11/24 17:56, 25F

11/24 17:57, , 26F
意放全球授權 單一授權能夠賣好幾人你會想只賣一個人嘛?
11/24 17:57, 26F

11/24 18:01, , 27F
英文的字幕組有的比中文還快 當天就有了
11/24 18:01, 27F

11/24 18:03, , 28F
遊戲賣不出當地版權的有國際服可以玩
11/24 18:03, 28F

11/24 18:03, , 29F
棒球轉播類的當地轉播沒人買的也會有個全球共通的頻道轉
11/24 18:03, 29F

11/24 18:04, , 30F
第二篇提到的LiTV 我馬上包個一個月表示支持
11/24 18:04, 30F

11/24 18:04, , 31F

11/24 18:05, , 32F
而不是像這篇 光要求業者要全力滿足"選擇看盜版"的需求
11/24 18:05, 32F

11/24 18:13, , 33F
原來消費者不能要求業者zzz
11/24 18:13, 33F

11/24 18:18, , 34F
日本就是一堆這些人死腦袋想法,所以才越來越悲劇
11/24 18:18, 34F

11/24 18:21, , 35F
感覺就是單純沒人出來整合資源 各家簽約各家平臺 導致沒一
11/24 18:21, 35F

11/24 18:21, , 36F
個代表性的平臺出現
11/24 18:21, 36F

11/24 18:27, , 37F
當年各大唱片公司為了YouTube上讓人聽免費的音樂資源而跟G
11/24 18:27, 37F

11/24 18:27, , 38F
oogle鬧的不可開交 結果後來這些唱片公司成立vevo就解決了
11/24 18:27, 38F

11/24 18:30, , 39F
還怕你不上網聽 一些專輯連mv都沒拍 光音軌加靜態專輯封面
11/24 18:30, 39F

11/24 18:30, , 40F
就上傳了
11/24 18:30, 40F
之前就有人講過了,結果一聽到使用閱聽者不需付費這種模式可以考慮一下 守法消費者就崩潰跳腳了,直接說考慮這個根本挺盜版漢化狗同路人 講話這麼大聲,可能他們的1塊錢有別人100塊錢的價值吧,我猜啦

11/24 18:37, , 41F
等等,你要先把"本來就免費給看" 跟 "故意不付錢" 分開。
11/24 18:37, 41F

11/24 18:37, , 42F
不用硬凹了啦 之前那篇很明顯就是想護航漢化組 我話也沒
11/24 18:37, 42F

11/24 18:38, , 43F
說的很重 只是強調要懂低調而以
11/24 18:38, 43F

11/24 18:38, , 44F
你可以解讀成這樣 我也沒辦法了
11/24 18:38, 44F

11/24 18:57, , 45F
某k真的有在看文嗎?這篇不只是提出滿足盜版族群主要的
11/24 18:57, 45F

11/24 18:57, , 46F
需求,就可以轉化一部分人回歸正版嗎
11/24 18:57, 46F
可能思考如何讓使用盜版的人轉回到正軌這件事,侵犯到原消費者尊貴的地位了 所以他才會不高興吧

11/24 19:01, , 47F
為何一定要考慮到 "選擇看盜版的"那群人的需求??
11/24 19:01, 47F

11/24 19:02, , 48F
我個人看法就是這樣
11/24 19:02, 48F

11/24 19:03, , 49F
因為沒付錢的是那群人啊,會付錢的已經付了,不開發那群
11/24 19:03, 49F

11/24 19:03, , 50F
人還要怎麼賺錢?
11/24 19:03, 50F

11/24 19:03, , 51F
他在跟我吵的是前幾天有篇 表面上是大談展業需要轉型
11/24 19:03, 51F

11/24 19:05, , 52F
但還是在暗渡"不要去苛責漢化組" 然後我只是強調要低調
11/24 19:05, 52F

11/24 19:06, , 53F
他就把我歸類在"反漢化組的味到人士"了
11/24 19:06, 53F
衛道

11/24 19:10, , 54F
關於要如何[賺沒付錢的是那群人的錢]我的看法是 業者應該
11/24 19:10, 54F

11/24 19:11, , 55F
有去評估 所花費成本>>能回收的利益
11/24 19:11, 55F
※ 編輯: eno4022 (140.130.25.32), 11/24/2015 19:30:59

11/24 19:45, , 56F
我是不信有去評估啦,日本人思想封閉的很
11/24 19:45, 56F

11/24 19:53, , 57F
還有沒有評估,有市場有人肯出錢買代理的地區不就已經有了
11/24 19:53, 57F

11/24 19:58, , 58F
說真的想要快的需求本來就是盜版養起來的,不然慢幾週是有
11/24 19:58, 58F

11/24 19:59, , 59F
差很多? 漫畫小說怎麼不說出版社要同步出版...
11/24 19:59, 59F

11/24 20:00, , 60F
還不就盜版不夠快,所以就沒那麼求快?
11/24 20:00, 60F

11/24 20:02, , 61F
老實說要轉化盜版使用者不如再開括新的還比較快
11/24 20:02, 61F

11/24 22:42, , 62F
對岸的bilibili有買版權就這樣呀,同時間播,實際時間還
11/24 22:42, 62F

11/24 22:42, , 63F
比日本早一個小時咧
11/24 22:42, 63F

11/25 02:38, , 64F
對岸買版權花的錢比台灣正版多又快 然後他們使用者也是
11/25 02:38, 64F

11/25 02:39, , 65F
免費看阿? 然後日本動畫公司還靠賣版權回收呢 多的是
11/25 02:39, 65F

11/25 02:39, , 66F
BD不敷回收賣版權就飽了
11/25 02:39, 66F

11/25 02:42, , 67F
電視節目是靠甚麼賺的 為何動畫不可以?
11/25 02:42, 67F

11/30 12:27, , 68F
XX天國不就上映前15分鐘才交出成品的嗎? 這要怎樣才能同步
11/30 12:27, 68F
文章代碼(AID): #1ML3Arsq (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 6 之 9 篇):
文章代碼(AID): #1ML3Arsq (C_Chat)