Fw: [新聞] 大爛作?電影《進擊的巨人》被評只有40分已回收
※ [本文轉錄自 movie 看板 #1LlDjH2H ]
作者: tabiboshi (旅星) 看板: movie
標題: Re: [新聞] 大爛作?電影《進擊的巨人》被評只有40分
時間: Sat Aug 1 22:44:29 2015
我對這部電影沒研究,從目前日本網路評價來看,的確也不能說迴響有多好
(映画.com目前是3.1分,Yahoo!映画甚至只有2分出頭)
不過導演樋口真嗣後來有在twitter上說明,自己當時為什麼要發
「是誰送試映卷給他的」這種動態
(雖然他也解釋原本只是發給Facebook好友限定,不知為何會被流傳出去)
---
樋口真嗣在過去曾經批評過這位影評人前田有一
http://sthomas.otaden.jp/e218411.html
簡單的說,前田有一寫了篇針對電影「はやぶさ」的文章
(該片是以日本發射的小行星探測器隼鳥號(はやぶさ)為題材)
其中內文批評到
「CG的隼鳥號以動畫聲線說出『我現在在這裡喔』、『好像出不了力氣了,想聽到大家
的聲音』等話來。原本好好的美談卻被弄成了漫畫調性般的失敗作。」
然而卻也有人指出,那些話根本不是隼鳥號自己說的
是電影中的主角水沢恵(竹内結子),在電影內為了讓兒童可以理解隼鳥號目前的狀況
特地畫出了繪本,以配音的方式,讓繪本中的「隼鳥君」扮演說明的角色
簡單的說,原本是主角以代言的方式說的話,卻被前田有一誤解成是機械擬人化的台詞
樋口真嗣在看到前田有一該文後,便在twitter上大罵他
(樋口真嗣完全沒有參與該部電影的製作,應該純粹只是第三者角度)
「這傢伙是笨蛋吧。看過電影都知道那是誰的台詞吧。我最無法原諒缺乏看電影的智能的
笨蛋在那裡扯後腿!」
こいつ馬鹿だろ。映画観てりゃ誰のセリフかわかるじゃん。映画を観る知能のない馬鹿
が足引っ張るのが一番許せん!
http://twitter.com/#!/higuchishinji/status/129231762504163328
「這不是喜歡討厭的問題。是有沒有好好地捕捉到電影中正在發生的事情的問題吧。」
好き嫌いの話じゃない。映画で起きていることをきちんと捉えているかどうかの問題だ
ろう。 RT @jcafred: 客寄せパンダ扱いで竹内さんを安易に起用した点が嫌。
http://twitter.com/#!/higuchishinji/status/129234039440801792
所以樋口真嗣的解釋是,自己並非是看到酷評而不爽,是不爽宣傳居然請了有過這麼個
事蹟的人物來看試映會
(新聞內翻譯錯誤,前田有一看的不是首映是試映,才能在8/1電影上映前搶先把自己的
影評po上個人網站)
順便一提,前田有一對樋口真嗣歷來的電影評價一直都滿慘的
2005年 魔女潛艦 40分
2006年 日本沉沒 40分
2008年 戰國英豪 10分 (翻拍自黑澤明的戰國英豪)
所以前田有一是否有因此洩恨於樋口真嗣?可能也未必如此
---
我沒看過電影也不知道實際上如何,評價如開頭所述也的確滿糟的
只是因為剛好看過樋口真嗣這段辯解,想平衡一下報導
少數有給予好評的人(我是不知道為什麼啦)共通的說法是,不要把這部看成進擊的巨人
看作是原創的怪獸電影比較好
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.207.121
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1438440273.A.091.html
※ 編輯: tabiboshi (219.70.207.121), 08/01/2015 22:45:10
→
08/01 22:45, , 1F
08/01 22:45, 1F
→
08/01 22:48, , 2F
08/01 22:48, 2F
→
08/01 22:48, , 3F
08/01 22:48, 3F
→
08/01 22:50, , 4F
08/01 22:50, 4F
※ 編輯: tabiboshi (219.70.207.121), 08/01/2015 22:55:54
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: tabiboshi (219.70.207.121), 08/01/2015 23:00:49
→
08/01 23:02, , 5F
08/01 23:02, 5F
→
08/01 23:10, , 6F
08/01 23:10, 6F
推
08/02 01:06, , 7F
08/02 01:06, 7F
→
08/02 08:16, , 8F
08/02 08:16, 8F