Re: [果青] 或許 平塚靜才是最干涉的那個人(有最新雷)已回收
感覺像在洗文但是怕推文太長還是另外發一篇
關於陽乃的爭論有種懷念感,像是以前「超爆幹帥黑暗英雄大老師!!!!」VS「超爆幹帥黑
暗英雄大老師(笑)」的爭論,作者很完美的在第九本收束了兩種觀點
所以我想大家結論不要也不用太快下,我相信作者接下來的解釋
以下是幾個爭論點我的想法,之後如果被原作打臉也很正常,大家姑且看看就好
1.如果陽乃這樣叫干涉,把八幡搞得七葷八素的小靜難道不是干涉嗎?
沒錯,都是干涉
這是小靜的
http://i.imgur.com/BfAVgd1.jpg
同樣都是干涉,但是有些人為什麼只批評一者我想不難理解
2.陽乃不是說實話嗎?這樣做有甚麼不對,以前「大老師」也是這樣,八幡以前可以這樣
今天他被爆大家就不爽?這是雙重標準吧!陽乃就是過去八幡的完成型,只是想要看到八幡
給的「真物」答案而已,而八幡也真的在迷惘中不是嗎?電一下有甚麼不對?
以上全部認同。但是用爆炸技講出堂堂正正的正論「這麼簡單就破滅的關係不過也就這種
程度」的八幡,之後看到被他爆的留美,仍然為自己的所作所為重新反省。最後留美問題
是怎麼解決的?努力去讓別人慢慢看到她的好,很老套很不酷,而且絕非一蹴可及,但過
程中的努力與磨合才是解藥。
相模問題怎麼解決的?相模本人哭著坦然她一路以來的失誤,哭著說她真的很努力了請大
家明白她的心情,撼動在場所有人,相模才重新被接受,能處理問題的,根本不是黑暗騎
士,而是相模的掙扎與真心。
然後八幡自己當眾流淚以後,從「黑暗騎士大老師」成為一個搖搖晃晃走下神壇,帶著哭
腔自己也講不太清楚,卻渴望能真正理解他人的「高中男生」,當然這願望太過傲慢太過
強加,可是他仍然冀望著有一天能遇到能彼此容忍這種傲慢與強加之人。這不是什麼希奇
的願望,人生在世這就是大命題,否則也就不會有諺語說「士為知己者死」了。
談回現在的比企谷八幡
泡在人際關係的溫水中,對三角關係無法清晰明快的八幡,陽乃的評論我覺得實在沒有甚
麼問題,正確的跟「黑暗騎士大老師」一模一樣。如果現充鵝去以前的侍奉社求助,大老
師絕對可以這樣爆他(不如說這就是他的慣用技),這種作法大概就這種層次。可是大老師
已經不再是大老師,果青演了那麼多本,他變成現充鵝了,一路以來的一切讀者也看很多
了不再贅述,所以我自然不能認同陽乃的做法是最正確的,否則八幡一路走來的掙扎算甚
麼?他維持原狀不就好了,保證可以繼續痛電屁孩小學生和三角關係現充,有夠真物。
3.陽乃有沒有青春?有沒有朋友?
其實這我們不知道,作者還沒真的像寫葉山篇一樣寫一本陽乃篇,不過如果她的朋友都
是巡巡這種「陽乃好帥」「陽乃好厲害」「陽乃好有趣」型的,那她根本還沒經歷八幡與
葉山兩個弟弟所經歷的,還沒有真的為朋友而痛苦掙扎苦惱過。所以當我看陽乃說話的時
候,腦中浮現的不是什麼未來人紅A經歷一切對士郎說教,反而是過去未經人事溫暖的大
老師+沒有扛起他人期待的覺悟的葉山的綜合體去嗆八幡現充鵝爆炸。
講的話是沒有不對啦,但也就這種粗糙程度罷了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.41.120
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1434885411.A.00E.html
推
06/21 19:19, , 1F
06/21 19:19, 1F
→
06/21 19:19, , 2F
06/21 19:19, 2F
→
06/21 19:20, , 3F
06/21 19:20, 3F
→
06/21 19:21, , 4F
06/21 19:21, 4F
→
06/21 19:21, , 5F
06/21 19:21, 5F
推
06/21 19:21, , 6F
06/21 19:21, 6F
我是覺得不要太快下結論,把她講的很壞或把她講的很正確都是
搞不好陽乃的故事跟成長是最精采的呢
小學生那時候也有人戰,戰大老師手法粗糙竟然還正確有夠YY VS.這才是正確的沒人能
處理問題啊!
結果留美竟然再次登場
→
06/21 19:21, , 7F
06/21 19:21, 7F
→
06/21 19:21, , 8F
06/21 19:21, 8F
推
06/21 19:25, , 9F
06/21 19:25, 9F
推
06/21 19:25, , 10F
06/21 19:25, 10F
→
06/21 19:25, , 11F
06/21 19:25, 11F
→
06/21 19:26, , 12F
06/21 19:26, 12F
→
06/21 19:27, , 13F
06/21 19:27, 13F
→
06/21 19:27, , 14F
06/21 19:27, 14F
→
06/21 19:28, , 15F
06/21 19:28, 15F
→
06/21 19:28, , 16F
06/21 19:28, 16F
→
06/21 19:29, , 17F
06/21 19:29, 17F
推
06/21 19:29, , 18F
06/21 19:29, 18F
→
06/21 19:29, , 19F
06/21 19:29, 19F
→
06/21 19:29, , 20F
06/21 19:29, 20F
→
06/21 19:29, , 21F
06/21 19:29, 21F
推
06/21 19:29, , 22F
06/21 19:29, 22F
→
06/21 19:29, , 23F
06/21 19:29, 23F
→
06/21 19:29, , 24F
06/21 19:29, 24F
我之所以可以接受破壞小學生人際關係還無事下庄這種劇情安排,是因為之後作者告訴
大家,這種超爆幹帥的正論不能解決全部問題,留美是不被嘲笑了,但是一個朋友也沒有
,這是好方法嗎?
→
06/21 19:30, , 25F
06/21 19:30, 25F
→
06/21 19:30, , 26F
06/21 19:30, 26F
推
06/21 19:32, , 27F
06/21 19:32, 27F
→
06/21 19:32, , 28F
06/21 19:32, 28F
推
06/21 19:35, , 29F
06/21 19:35, 29F
→
06/21 19:36, , 30F
06/21 19:36, 30F
推
06/21 19:37, , 31F
06/21 19:37, 31F
→
06/21 19:37, , 32F
06/21 19:37, 32F
→
06/21 19:38, , 33F
06/21 19:38, 33F
→
06/21 19:38, , 34F
06/21 19:38, 34F
→
06/21 19:38, , 35F
06/21 19:38, 35F
推
06/21 19:39, , 36F
06/21 19:39, 36F
→
06/21 19:39, , 37F
06/21 19:39, 37F
還有 191 則推文
還有 8 段內文
→
06/21 22:52, , 229F
06/21 22:52, 229F
→
06/21 22:54, , 230F
06/21 22:54, 230F
→
06/21 22:55, , 231F
06/21 22:55, 231F
推
06/21 22:55, , 232F
06/21 22:55, 232F
→
06/21 22:56, , 233F
06/21 22:56, 233F
→
06/21 22:56, , 234F
06/21 22:56, 234F
→
06/21 22:57, , 235F
06/21 22:57, 235F
→
06/21 22:57, , 236F
06/21 22:57, 236F
→
06/21 22:57, , 237F
06/21 22:57, 237F
→
06/21 22:58, , 238F
06/21 22:58, 238F
→
06/21 22:59, , 239F
06/21 22:59, 239F
→
06/21 23:00, , 240F
06/21 23:00, 240F
→
06/21 23:00, , 241F
06/21 23:00, 241F
→
06/21 23:02, , 242F
06/21 23:02, 242F
→
06/21 23:02, , 243F
06/21 23:02, 243F
→
06/21 23:03, , 244F
06/21 23:03, 244F
→
06/21 23:03, , 245F
06/21 23:03, 245F
→
06/21 23:03, , 246F
06/21 23:03, 246F
→
06/21 23:04, , 247F
06/21 23:04, 247F
→
06/21 23:05, , 248F
06/21 23:05, 248F
→
06/21 23:06, , 249F
06/21 23:06, 249F
→
06/21 23:09, , 250F
06/21 23:09, 250F
→
06/21 23:11, , 251F
06/21 23:11, 251F
推
06/21 23:12, , 252F
06/21 23:12, 252F
推
06/21 23:13, , 253F
06/21 23:13, 253F
→
06/21 23:15, , 254F
06/21 23:15, 254F
→
06/21 23:20, , 255F
06/21 23:20, 255F
推
06/21 23:26, , 256F
06/21 23:26, 256F
推
06/21 23:28, , 257F
06/21 23:28, 257F
推
06/21 23:32, , 258F
06/21 23:32, 258F
→
06/21 23:32, , 259F
06/21 23:32, 259F
→
06/21 23:36, , 260F
06/21 23:36, 260F
推
06/22 02:35, , 261F
06/22 02:35, 261F
→
06/22 02:35, , 262F
06/22 02:35, 262F
推
06/22 02:37, , 263F
06/22 02:37, 263F
→
06/22 02:37, , 264F
06/22 02:37, 264F
→
06/22 02:37, , 265F
06/22 02:37, 265F
推
06/22 02:40, , 266F
06/22 02:40, 266F
→
06/22 02:40, , 267F
06/22 02:40, 267F
推
06/22 02:43, , 268F
06/22 02:43, 268F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):