[公告] 非中文情報文相關宣導
最近 C_ChatBM 吵得沸沸揚揚的
基本上很多人會直接分享原文的情報(通常是日文)
有些人會簡單或詳細翻譯,或是寫上短評
當然也有些人直接張貼文章不做多餘的說明
所以有人反映希望能強制要求分享者加入簡單翻譯
但板務群的結論是,這已偏離希洽開板宗旨
分享並不是義務,且若看不懂文章
可以詢問原PO或是其他板友,多數人是不會反對
且相信希洽許多懂日文的板友
這裡大概是除日文板外,PTT最多人懂日文的板(純以數量來比搞不好還贏)
不過還是在這裡宣導(非強制)
希望張貼原文情報的人能盡量在文章最後加入這則情報的簡單大意
讓有興趣的人能大概知道在說些什麼
當然能翻譯是最好的,這樣也才比較能分享給更多板友吸收
同樣的,若是翻譯錯誤也請其他板友多包涵
畢竟翻譯文章並不是義務,發文者也是抱著分享的心來分享的
當然若要試圖挑戰板規模糊的地方的人,板主群也絕對不會寬貸
重點還是要有個發文者開心、看文者和回文推文者也開心的環境
這需要大家的努力
希洽娘感謝大家的配合
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.51.56
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1429462018.A.0F2.html
※ 編輯: Rainlilt (111.251.51.56), 04/20/2015 00:47:37
→
04/20 00:47, , 1F
04/20 00:47, 1F
※ Rainlilt:轉錄至看板 C_ChatBM 04/20 00:47
推
04/20 00:47, , 2F
04/20 00:47, 2F
推
04/20 00:48, , 3F
04/20 00:48, 3F
推
04/20 00:49, , 4F
04/20 00:49, 4F
推
04/20 00:49, , 5F
04/20 00:49, 5F
推
04/20 00:50, , 6F
04/20 00:50, 6F
→
04/20 00:50, , 7F
04/20 00:50, 7F
推
04/20 00:51, , 8F
04/20 00:51, 8F
→
04/20 00:51, , 9F
04/20 00:51, 9F
→
04/20 00:51, , 10F
04/20 00:51, 10F
→
04/20 00:52, , 11F
04/20 00:52, 11F
→
04/20 00:52, , 12F
04/20 00:52, 12F
推
04/20 00:52, , 13F
04/20 00:52, 13F
→
04/20 00:52, , 14F
04/20 00:52, 14F
推
04/20 00:53, , 15F
04/20 00:53, 15F
→
04/20 00:53, , 16F
04/20 00:53, 16F
推
04/20 00:53, , 17F
04/20 00:53, 17F
→
04/20 00:53, , 18F
04/20 00:53, 18F
→
04/20 00:54, , 19F
04/20 00:54, 19F
推
04/20 00:54, , 20F
04/20 00:54, 20F
→
04/20 00:55, , 21F
04/20 00:55, 21F
推
04/20 00:55, , 22F
04/20 00:55, 22F
→
04/20 00:55, , 23F
04/20 00:55, 23F
→
04/20 00:55, , 24F
04/20 00:55, 24F
推
04/20 00:56, , 25F
04/20 00:56, 25F
推
04/20 00:57, , 26F
04/20 00:57, 26F
推
04/20 00:57, , 27F
04/20 00:57, 27F
推
04/20 00:58, , 28F
04/20 00:58, 28F
→
04/20 00:58, , 29F
04/20 00:58, 29F
推
04/20 00:59, , 30F
04/20 00:59, 30F
→
04/20 00:59, , 31F
04/20 00:59, 31F
→
04/20 00:59, , 32F
04/20 00:59, 32F
→
04/20 00:59, , 33F
04/20 00:59, 33F
推
04/20 00:59, , 34F
04/20 00:59, 34F
推
04/20 01:00, , 35F
04/20 01:00, 35F
推
04/20 01:00, , 36F
04/20 01:00, 36F
推
04/20 01:00, , 37F
04/20 01:00, 37F
→
04/20 01:01, , 38F
04/20 01:01, 38F
還有 137 則推文
→
04/20 02:00, , 176F
04/20 02:00, 176F
→
04/20 02:01, , 177F
04/20 02:01, 177F
推
04/20 02:02, , 178F
04/20 02:02, 178F
推
04/20 02:04, , 179F
04/20 02:04, 179F
→
04/20 02:04, , 180F
04/20 02:04, 180F
推
04/20 02:05, , 181F
04/20 02:05, 181F
推
04/20 02:06, , 182F
04/20 02:06, 182F
→
04/20 02:06, , 183F
04/20 02:06, 183F
推
04/20 02:08, , 184F
04/20 02:08, 184F
→
04/20 02:08, , 185F
04/20 02:08, 185F
→
04/20 02:10, , 186F
04/20 02:10, 186F
→
04/20 02:10, , 187F
04/20 02:10, 187F
→
04/20 02:10, , 188F
04/20 02:10, 188F
推
04/20 02:12, , 189F
04/20 02:12, 189F
→
04/20 02:12, , 190F
04/20 02:12, 190F
→
04/20 02:13, , 191F
04/20 02:13, 191F
→
04/20 02:14, , 192F
04/20 02:14, 192F
→
04/20 02:16, , 193F
04/20 02:16, 193F
→
04/20 02:16, , 194F
04/20 02:16, 194F
→
04/20 02:17, , 195F
04/20 02:17, 195F
推
04/20 02:18, , 196F
04/20 02:18, 196F
推
04/20 02:28, , 197F
04/20 02:28, 197F
→
04/20 02:29, , 198F
04/20 02:29, 198F
推
04/20 02:31, , 199F
04/20 02:31, 199F
→
04/20 02:42, , 200F
04/20 02:42, 200F
推
04/20 02:50, , 201F
04/20 02:50, 201F
推
04/20 08:42, , 202F
04/20 08:42, 202F
→
04/20 09:29, , 203F
04/20 09:29, 203F
推
04/20 09:39, , 204F
04/20 09:39, 204F
推
04/20 10:38, , 205F
04/20 10:38, 205F
推
04/20 11:52, , 206F
04/20 11:52, 206F
→
04/20 11:53, , 207F
04/20 11:53, 207F
→
04/20 11:55, , 208F
04/20 11:55, 208F
→
04/20 11:56, , 209F
04/20 11:56, 209F
推
04/20 19:29, , 210F
04/20 19:29, 210F
推
04/23 08:07, , 211F
04/23 08:07, 211F
推
04/26 00:21, , 212F
04/26 00:21, 212F
→
04/26 00:22, , 213F
04/26 00:22, 213F
→
04/26 00:24, , 214F
04/26 00:24, 214F
推
04/26 00:32, , 215F
04/26 00:32, 215F