[閒聊] 妄想學生會10 台版出了 可是....消失

看板C_Chat作者時間11年前 (2014/11/25 09:54), 編輯推噓7(703)
留言10則, 7人參與, 最新討論串1/1
不同以往 小鈴沒在旁邊4格舉牌子 背後是寫"我會出現在限定版" 所以就上網找了一下 10 附DVD限定版封面 http://i.imgur.com/27eZbF1.jpg
合體 http://i.imgur.com/xSVIL7K.jpg
順帶一下 5~9 附DVD限定版封面 & DVD1封面 http://i.imgur.com/lEgcxxn.jpg
OVA http://i.imgur.com/uuq3MXF.jpg
9 http://i.imgur.com/GHEgU4p.jpg
8 http://i.imgur.com/6IYcwii.jpg
7 http://i.imgur.com/TE09nRH.jpg
6 http://i.imgur.com/dEPNF5g.jpg
5 http://i.imgur.com/8UOYNog.jpg
10我找不到清晰的大圖 有人可以提供嗎? 感謝 -- 艾莉希亞:「灯里,為你介紹新社員,這位是閻魔あい小姐」 灯里:「好古色古香喔~」 閻魔あい :「いっべん、しんでみる?」 灯里 :「( ̄□ ̄)」 艾莉希亞 :「あらあら~」(笑) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.92.157 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1416880446.A.244.html

11/25 10:19, , 1F
我以為是我網路讀很慢才模糊,原來本來就是小張的XDDD
11/25 10:19, 1F

11/25 10:27, , 2F
小鈴怎麼這麼可愛
11/25 10:27, 2F

11/25 11:01, , 3F
台版翻譯不知是怕出事還怎樣、翻得有點保守
11/25 11:01, 3F

11/25 11:01, , 4F
有些橋段得看動畫或熟肉才能知道真正的原意
11/25 11:01, 4F

11/25 11:17, , 5F
台版換人翻了..之前還在想8跟9中間怎麼隔了一年多
11/25 11:17, 5F

11/25 11:17, , 6F
8之前是男翻譯,9跟10變成女翻譯,有些名詞翻完再打碼就
11/25 11:17, 6F

11/25 11:18, , 7F
看不出來要表達什麼..
11/25 11:18, 7F

11/25 11:31, , 8F
假如沒有那些H梗的話,這部就變得沒特色了
11/25 11:31, 8F

11/25 12:12, , 9F
這集附錄不錯
11/25 12:12, 9F

11/25 12:13, , 10F
我跟一樓一樣XDDD
11/25 12:13, 10F
文章代碼(AID): #1KS-4-94 (C_Chat)