看板 [ C_BOO ]
討論串[耍廢] 聽說有人想把中文歌加到日本作品
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者cpblgu (《超絕望級的cpblgu!》)時間9年前 (2016/10/12 21:41), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
以前我也很愛聽中配的. 每次A台 引進新節目 有中配 都很期待. 然後看著 看著. 靠北 怎麼都那幾個人在配. 聽久很膩耶. 然後查資料 很多也都快40了. 中配界也都沒引進新血. 唉…我看中配沒未來惹. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.6.95.

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者pan46 (pan)時間9年前 (2016/10/12 21:21), 9年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實遊戲電影動畫要推廣,通常還是要在地化啊。. 台灣還不是因為配音這塊太慘淡,日配又專業,才導致一堆人. 不理台配。不然像動物方程式去看的時候,蔡10配的女主就不. 錯啊,在場的大人小朋友也沒有GGYY的,唉。. 另外韓國人真的北七,推到台灣還有中文配音,殊不知道台灣. 宅宅都不屑聽中配的,連號稱國
(還有32個字)

推噓-2(3推 5噓 9→)留言17則,0人參與, 最新作者moriofan ( )時間9年前 (2016/10/12 21:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我發動拒看. 不放的話呢??? 我還是不會看~~~~. 反正我本來就沒跟這個人的作品~. 不過我對日本作品被亂換歌有意見的話. 像是 變身席格那 被換中文歌. 鋼鐵神兵被換成別的日本人的歌的樣子. 不過更有意見的話. 像是灌籃高手 台灣只看的到一個ED這點吧. 順便一提 我覺得 直到世界結束那個ED
(還有20個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁