看板
[ C_BOO ]
討論串[耍廢] 聽說有人想把中文歌加到日本作品
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
其實遊戲電影動畫要推廣,通常還是要在地化啊。. 台灣還不是因為配音這塊太慘淡,日配又專業,才導致一堆人. 不理台配。不然像動物方程式去看的時候,蔡10配的女主就不. 錯啊,在場的大人小朋友也沒有GGYY的,唉。. 另外韓國人真的北七,推到台灣還有中文配音,殊不知道台灣. 宅宅都不屑聽中配的,連號稱國
(還有32個字)
內容預覽:
我發動拒看. 不放的話呢??? 我還是不會看~~~~. 反正我本來就沒跟這個人的作品~. 不過我對日本作品被亂換歌有意見的話. 像是 變身席格那 被換中文歌. 鋼鐵神兵被換成別的日本人的歌的樣子. 不過更有意見的話. 像是灌籃高手 台灣只看的到一個ED這點吧. 順便一提 我覺得 直到世界結束那個ED
(還有20個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁