[耍廢] DL的AI翻譯

看板C_BOO作者 ( 湊あくあの老公(本物))時間1年前 (2023/04/21 11:23), 編輯推噓5(507)
留言12則, 8人參與, 1年前最新討論串1/1
https://tongren.jp/lp/ai-translation/ 不知為啥有獨立做一個頁面== 雖然我沒玩AI翻譯的遊戲 不過我看那瀏覽圖 幹不就只是單純的機翻嗎 踏馬的哪叫AI翻譯 就連GPT-3翻譯的也能通順七成以上 DL是不是搞錯了什麼 -- お前が、お前達が、俺の翼だ!!!!! https://i.imgur.com/PX3p8PX.jpg
https://i.imgur.com/LuiMG7x.jpg
https://i.imgur.com/I9u7Ait.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.244.87.217 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1682047404.A.875.html

04/21 11:32, 1年前 , 1F
不然你期待ai翻譯與機翻有啥差
04/21 11:32, 1F

04/21 11:41, 1年前 , 2F
沒說是chat gpt的ai
04/21 11:41, 2F

04/21 11:44, 1年前 , 3F
AI翻譯是要人工智慧翻的吧 你不會說估狗翻譯是AI翻譯吧
04/21 11:44, 3F

04/21 12:21, 1年前 , 4F
google翻譯不是本來就是AI翻譯嗎
04/21 12:21, 4F

04/21 12:21, 1年前 , 5F
google那麼屌不可能用傳統rule base的方法吧
04/21 12:21, 5F

04/21 12:27, 1年前 , 6F
Google翻譯本來就是AI翻譯==
04/21 12:27, 6F

04/21 12:36, 1年前 , 7F
估狗翻譯那麼爛欸==
04/21 12:36, 7F

04/21 12:37, 1年前 , 8F
中國的翻譯器還比估狗強
04/21 12:37, 8F

04/21 13:04, 1年前 , 9F
現在都說雲翻 雲你媽==
04/21 13:04, 9F

04/21 13:04, 1年前 , 10F
雲翻是中國用法吧
04/21 13:04, 10F

04/21 13:49, 1年前 , 11F
google翻譯是印度工程師在後面即時翻譯的
04/21 13:49, 11F

04/21 14:17, 1年前 , 12F
google是配給每台電腦一個google姊姊幫你翻譯的
04/21 14:17, 12F
文章代碼(AID): #1aGW6iXr (C_BOO)