[漫畫] 哥布林殺手 漫畫版(01) 讀後感 (捏)

看板C_BOO作者 (ほしのゆめみは俺の嫁!)時間7年前 (2017/05/29 22:04), 編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
BLOG版 http://scotttomlee.pixnet.net/blog/post/47280159 http://scotttomlee.tian.yam.com/posts/196583854 [書籍資料] 書名:哥布林殺手 (01) 原文書名:ゴブリンスレイヤー 漫畫作者:黑瀨浩平 原作:蝸牛くも 角色原案:神奈月昇 台灣代理出版社:尖端 原出版社文庫:SQUARE ENIXS 類型:漫畫,輕小說改編漫畫版 雖然之前好像就提過了 台灣現在出版社比起過去為了爭取更廣大的潛在市場 而自主加工,以普遍級的銷售,藉由最大購買可能的顧客量來提高銷售率 結果卻反而被顧客罵而降低顧客實際的購買意願 現在倒是直接針對確實有消費能力的顧客去銷售 畢竟小小一個貼紙,雖然讓一些顧客不能購買 但也確保本來會買的顧客不會放棄台版直接收日版就好… 好了,不廢話了… 下面直接談這本《哥布林殺手》漫畫版的感想 漫畫第一集改編的量,是原作小說第一集從最初哥布林殺手救了女神官 然後女神官與哥布林殺手組隊解任務,且殺手的事蹟開始流傳 最後出現了聽到吟遊詩人的故事,而要去找哥布林殺手的妖精弓手 而(台版)本書首刷除了有女神官&哥殺複製簽名小卡外 且本身也有收入原作者加筆的短篇小說 是一篇女神官感冒時,很可愛(?)的短篇故事~XD 再來關於漫畫部分 漫畫作者的黑瀨浩平老師,其畫風我很喜歡,畫技也不錯 相較於早期不少的輕小改漫畫,常常是給新手漫畫家練筆用的 這本哥殺漫畫版,其作者倒是本身就有一定的實力了 (PS. 但早期也是有功力的不錯漫畫家負責,像是田村同學、死歌等等的…) 由於媒體差異的關係 原作小說中,一些藉由文字而得以較隱晦的表達的場景 在這改編漫畫的呈現上,則是相對較露骨些 雖然漫畫也有較隱喻的呈現法,但若改不好反而會更糟糕且看不懂就是 反正現在都有貼紙了,就照原來適度的呈現即可(不過日本分級不同) 最後,這本的女神官好可愛~ 還有牧牛妹也好棒~ 雖然以這作者的畫來看,不論男女都畫得很棒就是 不過看到喜歡的角色被畫很好也是很高興~XD 總之,繼續期待漫畫版下集~ -- 曉瑜:我一直相信我生來就是要嫁給肇維你...為你生下一個可愛的孩子...... 肇維:抱歉,曉瑜,我不會答應妳這個願望的... 曉瑜:肇維......像我這樣骯髒的女人,果然是誰都不會想要吧?(泣) 肇維:笨蛋!我的意思是為什麼只有一個?不是說好要為我生下一支棒球隊的孩子們嗎? 曉瑜:疑?編劇不是說籃球隊嗎?不過,就算是足球隊...!(唔嗯~)http://0rz.tw/p4gNu [偽《雨港基隆》曉瑜線NG片段] -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.1.83.92 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1496066671.A.BCE.html

05/29 22:11, , 1F
牧牛妹讚 舔舔舔
05/29 22:11, 1F

05/29 22:47, , 2F
推! 原來這部有出漫畫@@
05/29 22:47, 2F

05/29 22:51, , 3F
所以我說 那個聖水呢(咦
05/29 22:51, 3F

05/29 23:06, , 4F
漫畫很騷啊 不過重口味內
05/29 23:06, 4F

05/29 23:21, , 5F
之前一波討論也是因為漫畫版畫得比較直接的關係
05/29 23:21, 5F
文章代碼(AID): #1PB2fllE (C_BOO)