討論串==== ====02點 沒點名==== ====
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者hilfigerwang (一切都是屁)時間16年前 (2009/06/03 23:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
靠北喔. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.224.49.88.

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者Ryusaeba ( BE "LUCKY")時間16年前 (2009/05/28 15:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
晉系花這就太見外了. encoding 都有分規格 就像 video 有 mpeg2 mpeg4 等等. 你用的 codec 不對啦. 你是不是買到山寨版的 chip 呀. 我用的 chip 可是 MediaTEK 的唷 啾咪!!. 看在以前妳是系花的份上 我便宜賣妳一個 chip 吧. 以後不要再

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者qmao (so)時間16年前 (2009/05/27 00:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
李博士亂翻. 其實是. 李育銘 按 陰小凱 按按 周帥俊男 按按按按按 哈哈. 死大嘴 按按 王機八翰 按按按 哈哈哈. 今天 罵真爽 哈哈哈 哈哈. ...zzZZZ. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.229.4.158.

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者ilwl (殺)時間16年前 (2009/05/21 01:42), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我被影分身了嘛??. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.112.166.78.

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者Ryusaeba ( BE "LUCKY")時間16年前 (2009/05/19 02:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
一句一句翻太奇怪了. 你們看那些很會翻譯的人都是直接說大意的. 大意如下. 大家好啊 我是孫國智 不要每天都是你們在點名啦. 今天輪到我點名了吧 賤小凱 你起床了沒啊. 該不會還在睡吧 真是是豬耶 zzZZZ. 翻譯完畢. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁