[感想] 很厲害的超商店員
這事情其實發生好幾天了,一直很猶豫要不要去打0800表揚她
前幾天因為需要列印文件,所以隨便找一家7-11要去用ibon列印
進去後發現有一位客人與店員A在ibon操作高鐵的退票
所以就站在他們幾步後排隊
這時來了店員B跟我說抱歉,要用ibon可能要等一下子
我是不知道正在操作的兩位是在那裡用多久了
但是我是在那邊等有五分鐘以上,再加上店員B說的那句
應該可以合理猜測店員A與客人在那裡泡更久
最後那位客人不退票了,又變成買票,當成功印出帳單後
店員A將帳單遞給那位客人,客人轉身要走過去櫃檯結帳
只見店員A立刻轉身與那位客人呈現背對背的角度
這時我與店員A成直角狀態,所以我看的到店員A的側臉
我看到了店員A翻了一下白眼,然後深呼吸幾下,再轉身走向櫃檯
轉身過來的瞬間,我看到了店員A從翻白眼變成燦爛的笑容
這瞬間我真的認為這店員很厲害,控制情緒的能力很好
會做出翻白眼這種動作應該是那位客人讓她不爽吧
但是她走去櫃檯時卻又是帶著笑容
也就是那位客人從頭到尾看到她都是帶著笑容的,這真的是100分
因為我肯定我做不到這種表面功夫
想去表揚她,但是又怕因為過程有翻白眼的動作反而害到她 = ="
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.44.163
推
10/29 20:01, , 1F
10/29 20:01, 1F
推
10/29 20:04, , 2F
10/29 20:04, 2F
→
10/29 20:05, , 3F
10/29 20:05, 3F
我是真心的認為她很厲害,自我情緒掌控的很好,並沒有婊她的意思
版上的文章看了很多,有多少店員因為態度不好這理由被客訴過?
至少她從頭到尾在那位客人面前都帶著笑容,而這客人有可能是她討厭的
假如是我,我可能會是一個屎臉給他吧
所以我佩服她,才會想說要不要去表揚她
假如真的要婊她,直接打0800去說那名店員對客人翻白眼不就好了 = =
※ 編輯: damasker 來自: 123.204.44.163 (10/29 20:16)
推
10/29 20:21, , 4F
10/29 20:21, 4F
推
10/29 20:27, , 5F
10/29 20:27, 5F
推
10/29 20:40, , 6F
10/29 20:40, 6F
→
10/29 20:48, , 7F
10/29 20:48, 7F
推
10/29 21:04, , 8F
10/29 21:04, 8F
→
10/29 21:10, , 9F
10/29 21:10, 9F
→
10/29 21:31, , 10F
10/29 21:31, 10F
推
10/29 21:40, , 11F
10/29 21:40, 11F
→
10/29 21:41, , 12F
10/29 21:41, 12F
→
10/29 21:53, , 13F
10/29 21:53, 13F
→
10/29 21:54, , 14F
10/29 21:54, 14F
→
10/29 21:55, , 15F
10/29 21:55, 15F
推
10/29 22:13, , 16F
10/29 22:13, 16F
→
10/29 22:22, , 17F
10/29 22:22, 17F
→
10/29 22:23, , 18F
10/29 22:23, 18F
推
10/29 22:42, , 19F
10/29 22:42, 19F
→
10/29 22:57, , 20F
10/29 22:57, 20F
推
10/29 22:58, , 21F
10/29 22:58, 21F
推
10/29 23:02, , 22F
10/29 23:02, 22F
噓
10/30 01:53, , 23F
10/30 01:53, 23F
→
10/30 01:54, , 24F
10/30 01:54, 24F
→
10/30 01:54, , 25F
10/30 01:54, 25F
→
10/30 01:54, , 26F
10/30 01:54, 26F
這位版友,你真的有看完文章嗎?
我今天佩服那位店員最主要的原因是因為她的情緒管理很好
對客人的不悅是在背後,面對客人依舊是笑容滿面
我上面也說過了,假如是我的話,遇到讓我不爽的人,我只會給他一臉屎樣
所以我認為她很厲害,才會想說要表揚她,只是怕過程會害了她才沒去打電話
假如她沒有那個白眼的舉動,我只會認為她只是個愛笑的人吧
或者說根本不會去注意她之後的動作
我在此重申,我對該店員並無任何貶意,只是單純認為她的情緒管理很讚
有多少人是連這工作上該有的情緒管理都做不到的呢?
推
10/30 02:45, , 27F
10/30 02:45, 27F
→
10/30 03:08, , 28F
10/30 03:08, 28F
→
10/30 03:10, , 29F
10/30 03:10, 29F
→
10/30 03:11, , 30F
10/30 03:11, 30F
→
10/30 07:16, , 31F
10/30 07:16, 31F
→
10/30 07:16, , 32F
10/30 07:16, 32F
推
10/30 10:14, , 33F
10/30 10:14, 33F
推
10/30 11:23, , 34F
10/30 11:23, 34F
→
10/30 11:23, , 35F
10/30 11:23, 35F
※ 編輯: damasker 來自: 123.204.44.163 (10/30 16:04)
推
10/30 16:26, , 36F
10/30 16:26, 36F
推
10/30 16:44, , 37F
10/30 16:44, 37F
→
10/30 16:46, , 38F
10/30 16:46, 38F
→
10/30 16:47, , 39F
10/30 16:47, 39F
→
10/30 22:48, , 40F
10/30 22:48, 40F
→
10/30 22:55, , 41F
10/30 22:55, 41F
推
10/31 06:49, , 42F
10/31 06:49, 42F
→
10/31 06:50, , 43F
10/31 06:50, 43F
推
10/31 08:05, , 44F
10/31 08:05, 44F
→
10/31 08:05, , 45F
10/31 08:05, 45F
→
10/31 14:54, , 46F
10/31 14:54, 46F
推
10/31 18:02, , 47F
10/31 18:02, 47F
→
11/01 06:22, , 48F
11/01 06:22, 48F
→
11/01 06:22, , 49F
11/01 06:22, 49F
→
11/01 06:22, , 50F
11/01 06:22, 50F
※ 編輯: damasker 來自: 123.204.44.163 (11/01 15:55)
推
11/08 00:19, , 51F
11/08 00:19, 51F
推
11/12 16:23, , 52F
11/12 16:23, 52F
→
11/12 16:23, , 53F
11/12 16:23, 53F
推
11/19 20:31, , 54F
11/19 20:31, 54F