[感想] 不然咧?
發這篇真是感觸良多,其實我應該歸類為抱怨吧...
不知道大家消費時...不...是在日常生活中
是否有常常聽到這樣的回答...
「不然咧?」
常常在客人買便當、燴飯、冷凍微波食品等需要微波的商品時
我們店員都得問一聲
「需要幫您微波嗎?」
常常換來客人不屑的語氣說...
「不然咧?」
或是...
「不微波怎麼吃?」
其實...
很多人是買了回家自己弄來吃的,而且比例不在少數...
當客人買了三、四樣以上的商品時
公司要求我們店員問客人
「需要買個袋子嗎?」
也常常換來一句
「不然咧?」
不然就是會多個變化型
「不然咧?你要送我嗎?」
「不然咧?你要我怎麼拿?」
「不然咧?你要幫我拿嗎?」
例子很多,通常只要店員對顧客結尾是問句
很大的比例會聽到
「不然咧?」
最近比較常跑其他門市,包含各品牌超商
驚覺顧客對店員提問也是如此
「你們麵包只剩下這些了嗎?」
「不然咧?有的話我早就擺出來了阿」
「可以拿起來了嗎?」(加值後)
「不然咧?上面有寫要取卡阿...」
我很討厭這三個字,因為它讓我認為你是覺得理所當然...
天底下沒有所謂的理所當然
是這社會變了嗎?
再過個幾年..."尊重"這兩個字還會寫嗎?
有人跟我一樣的感觸嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.46.150.211
推
02/18 22:30, , 1F
02/18 22:30, 1F
→
02/18 22:30, , 2F
02/18 22:30, 2F
→
02/18 22:31, , 3F
02/18 22:31, 3F
推
02/18 22:33, , 4F
02/18 22:33, 4F
→
02/18 22:33, , 5F
02/18 22:33, 5F
→
02/18 22:35, , 6F
02/18 22:35, 6F
推
02/18 22:37, , 7F
02/18 22:37, 7F
→
02/18 22:38, , 8F
02/18 22:38, 8F
→
02/18 22:38, , 9F
02/18 22:38, 9F
推
02/18 22:39, , 10F
02/18 22:39, 10F
推
02/18 22:42, , 11F
02/18 22:42, 11F
→
02/18 22:43, , 12F
02/18 22:43, 12F
→
02/18 22:47, , 13F
02/18 22:47, 13F
推
02/18 23:00, , 14F
02/18 23:00, 14F
推
02/18 23:11, , 15F
02/18 23:11, 15F
推
02/18 23:16, , 16F
02/18 23:16, 16F
→
02/18 23:17, , 17F
02/18 23:17, 17F
推
02/18 23:22, , 18F
02/18 23:22, 18F
推
02/18 23:33, , 19F
02/18 23:33, 19F
推
02/18 23:34, , 20F
02/18 23:34, 20F
推
02/18 23:35, , 21F
02/18 23:35, 21F
→
02/18 23:35, , 22F
02/18 23:35, 22F
→
02/18 23:36, , 23F
02/18 23:36, 23F
→
02/18 23:50, , 24F
02/18 23:50, 24F
→
02/18 23:50, , 25F
02/18 23:50, 25F
→
02/18 23:50, , 26F
02/18 23:50, 26F
推
02/19 00:03, , 27F
02/19 00:03, 27F
推
02/19 00:07, , 28F
02/19 00:07, 28F
→
02/19 00:17, , 29F
02/19 00:17, 29F
推
02/19 00:30, , 30F
02/19 00:30, 30F
推
02/19 00:34, , 31F
02/19 00:34, 31F
→
02/19 00:34, , 32F
02/19 00:34, 32F
推
02/19 00:39, , 33F
02/19 00:39, 33F
推
02/19 00:42, , 34F
02/19 00:42, 34F
推
02/19 00:53, , 35F
02/19 00:53, 35F
推
02/19 01:34, , 36F
02/19 01:34, 36F
推
02/19 01:37, , 37F
02/19 01:37, 37F
推
02/19 02:38, , 38F
02/19 02:38, 38F
推
02/19 02:42, , 39F
02/19 02:42, 39F
還有 84 則推文
→
02/19 23:47, , 124F
02/19 23:47, 124F
推
02/20 01:08, , 125F
02/20 01:08, 125F
推
02/20 04:45, , 126F
02/20 04:45, 126F
→
02/20 07:43, , 127F
02/20 07:43, 127F
推
02/20 08:27, , 128F
02/20 08:27, 128F
→
02/20 08:27, , 129F
02/20 08:27, 129F
→
02/20 08:28, , 130F
02/20 08:28, 130F
推
02/20 11:36, , 131F
02/20 11:36, 131F
→
02/20 11:36, , 132F
02/20 11:36, 132F
推
02/20 14:24, , 133F
02/20 14:24, 133F
推
02/20 17:14, , 134F
02/20 17:14, 134F
推
02/20 17:40, , 135F
02/20 17:40, 135F
推
02/20 22:15, , 136F
02/20 22:15, 136F
推
02/21 00:13, , 137F
02/21 00:13, 137F
→
02/21 00:14, , 138F
02/21 00:14, 138F
推
02/21 14:46, , 139F
02/21 14:46, 139F
推
02/22 11:51, , 140F
02/22 11:51, 140F
推
02/22 17:43, , 141F
02/22 17:43, 141F
推
02/23 08:55, , 142F
02/23 08:55, 142F
推
03/02 09:09, , 143F
03/02 09:09, 143F
推
03/02 09:12, , 144F
03/02 09:12, 144F
→
03/02 09:13, , 145F
03/02 09:13, 145F
→
03/02 09:14, , 146F
03/02 09:14, 146F
→
03/02 09:15, , 147F
03/02 09:15, 147F
推
03/02 09:19, , 148F
03/02 09:19, 148F
推
03/02 09:22, , 149F
03/02 09:22, 149F
→
03/02 09:23, , 150F
03/02 09:23, 150F
→
03/02 09:23, , 151F
03/02 09:23, 151F
→
03/02 09:24, , 152F
03/02 09:24, 152F
→
03/02 09:26, , 153F
03/02 09:26, 153F
→
03/02 09:26, , 154F
03/02 09:26, 154F
→
03/02 09:27, , 155F
03/02 09:27, 155F
推
03/02 09:29, , 156F
03/02 09:29, 156F
推
03/02 09:31, , 157F
03/02 09:31, 157F
→
03/02 09:32, , 158F
03/02 09:32, 158F
推
03/02 09:43, , 159F
03/02 09:43, 159F
→
03/02 09:44, , 160F
03/02 09:44, 160F
推
03/02 09:48, , 161F
03/02 09:48, 161F
推
03/02 09:54, , 162F
03/02 09:54, 162F
推
03/02 09:59, , 163F
03/02 09:59, 163F