[公告] 關於"經典語錄"文章串
因為明天一早就要起床上班,
所以會打得比較急一點
如果有排板上的問題
或者有錯字 語詞不順部份
請各位板友推文告知,下班後會再回來修改。
好的,由於我春節期間也在上班
所以多少可以體會本職是超商從業人員的板友辛苦。
雖然是想用詼諧的方式當做抒發
不過也是要顧及開放場合中他人的觀感與意見
至於特別回一篇文章後面推文又有點輕微挑釁的感覺
所以板工在此將討論串鎖定不得繼續回文討論。
另在此希望兩造板友在表達自己意見跟發揮個人幽默時
務必要顧及他人觀感語幽默的尺度 去斟酌發言以避嫌。
大過年的,加上兩造文章中未有爭執言論,
在這邊不點名勸告不記警告。
希望類似的狀況能不要再發生。
另外,無論板友是以怎樣的身分,怎樣的立場發言。
都要記得自己的言行要自己負責,
該針對怎樣的狀況,針對怎樣的對象去提出建議,
也都是自己必須去斟酌與思量的。
以個人行為去評論某一方立場的族群,
也缺乏個人尊重與禮貌,希望大家都能儘記住
就事論事,理性發言的基本原則。
這幾天一早就要起床還要跑兩家店上班,
今天還騎車騎到屁股麻麻的...
每年過年總要跑很多家店上班很累的說...
可以一人一尊重,救救睡眠不足的板工嗎?QwQ
--
◤ ◥ ◢ ◣
傑米,炸掉它吧。 ⊙▁⊙─ ─⊙▂⊙ 碰到問題,用C4就對了!
╰ ∕皿﹨ ◥皿◤ ╯
◥█◤◢ ◥ ︶◤
Adam Savage ◤ ︶ ◥◤ ﹨▼∕◥ James Hyneman
MYTHBUSTERS ◥ ◤\◥ by dajidali
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.82.197.75
推
02/13 03:01, , 1F
02/13 03:01, 1F
推
02/13 06:21, , 2F
02/13 06:21, 2F
推
02/13 10:01, , 3F
02/13 10:01, 3F
推
02/13 10:38, , 4F
02/13 10:38, 4F
推
02/13 11:49, , 5F
02/13 11:49, 5F
推
02/13 12:11, , 6F
02/13 12:11, 6F
→
02/13 12:11, , 7F
02/13 12:11, 7F
推
02/13 12:17, , 8F
02/13 12:17, 8F
→
02/13 12:17, , 9F
02/13 12:17, 9F
→
02/13 12:19, , 10F
02/13 12:19, 10F
→
02/13 12:20, , 11F
02/13 12:20, 11F
→
02/13 12:20, , 12F
02/13 12:20, 12F
推
02/13 12:22, , 13F
02/13 12:22, 13F
推
02/13 12:24, , 14F
02/13 12:24, 14F
→
02/13 12:27, , 15F
02/13 12:27, 15F
推
02/13 12:28, , 16F
02/13 12:28, 16F
推
02/13 13:16, , 17F
02/13 13:16, 17F
推
02/13 13:53, , 18F
02/13 13:53, 18F
推
02/13 15:39, , 19F
02/13 15:39, 19F
推
02/13 16:22, , 20F
02/13 16:22, 20F
→
02/13 16:22, , 21F
02/13 16:22, 21F
推
02/13 16:48, , 22F
02/13 16:48, 22F
推
02/13 17:47, , 23F
02/13 17:47, 23F
→
02/13 18:16, , 24F
02/13 18:16, 24F
推
02/13 19:20, , 25F
02/13 19:20, 25F
→
02/13 19:49, , 26F
02/13 19:49, 26F
推
02/13 20:48, , 27F
02/13 20:48, 27F
推
02/13 21:10, , 28F
02/13 21:10, 28F
→
02/13 21:52, , 29F
02/13 21:52, 29F
→
02/13 21:53, , 30F
02/13 21:53, 30F
→
02/13 21:54, , 31F
02/13 21:54, 31F
→
02/13 21:56, , 32F
02/13 21:56, 32F
→
02/13 21:58, , 33F
02/13 21:58, 33F
→
02/13 22:00, , 34F
02/13 22:00, 34F
→
02/13 22:00, , 35F
02/13 22:00, 35F
→
02/13 22:01, , 36F
02/13 22:01, 36F
→
02/13 22:04, , 37F
02/13 22:04, 37F
→
02/13 22:05, , 38F
02/13 22:05, 38F
→
02/13 22:05, , 39F
02/13 22:05, 39F
還有 103 則推文
→
02/14 15:02, , 143F
02/14 15:02, 143F
→
02/14 15:03, , 144F
02/14 15:03, 144F
→
02/14 15:04, , 145F
02/14 15:04, 145F
→
02/14 15:05, , 146F
02/14 15:05, 146F
→
02/14 15:05, , 147F
02/14 15:05, 147F
→
02/14 15:21, , 148F
02/14 15:21, 148F
→
02/14 15:22, , 149F
02/14 15:22, 149F
→
02/14 15:23, , 150F
02/14 15:23, 150F
→
02/14 15:24, , 151F
02/14 15:24, 151F
→
02/14 15:25, , 152F
02/14 15:25, 152F
→
02/14 15:26, , 153F
02/14 15:26, 153F
→
02/14 15:27, , 154F
02/14 15:27, 154F
→
02/14 15:28, , 155F
02/14 15:28, 155F
推
02/14 15:31, , 156F
02/14 15:31, 156F
→
02/14 15:31, , 157F
02/14 15:31, 157F
→
02/14 15:31, , 158F
02/14 15:31, 158F
→
02/14 15:33, , 159F
02/14 15:33, 159F
→
02/14 15:34, , 160F
02/14 15:34, 160F
→
02/14 15:35, , 161F
02/14 15:35, 161F
→
02/14 15:36, , 162F
02/14 15:36, 162F
→
02/14 15:37, , 163F
02/14 15:37, 163F
→
02/14 15:45, , 164F
02/14 15:45, 164F
→
02/14 15:46, , 165F
02/14 15:46, 165F
→
02/14 15:47, , 166F
02/14 15:47, 166F
→
02/14 15:48, , 167F
02/14 15:48, 167F
→
02/14 15:50, , 168F
02/14 15:50, 168F
推
02/14 16:44, , 169F
02/14 16:44, 169F
→
02/14 16:44, , 170F
02/14 16:44, 170F
推
02/14 20:23, , 171F
02/14 20:23, 171F
→
02/14 20:24, , 172F
02/14 20:24, 172F
→
02/14 20:24, , 173F
02/14 20:24, 173F
→
02/14 20:25, , 174F
02/14 20:25, 174F
→
02/14 20:26, , 175F
02/14 20:26, 175F
→
02/14 20:27, , 176F
02/14 20:27, 176F
→
02/14 20:28, , 177F
02/14 20:28, 177F
→
02/14 20:30, , 178F
02/14 20:30, 178F
→
02/14 20:30, , 179F
02/14 20:30, 179F
→
02/14 22:40, , 180F
02/14 22:40, 180F
→
02/14 23:06, , 181F
02/14 23:06, 181F
※misa0519 於 03/01/2013 03:23:00 將推薦值歸零