[閃亮] 瀨尿牛丸的日子

看板CTV作者 (おわり…)時間14年前 (2009/10/28 20:34), 編輯推噓10(1005)
留言15則, 13人參與, 最新討論串1/1
部落格跟版上的標題有落差,但內文是一樣的。 因為這是我的感覺。 ---------------------------------------------------------- 部落格版:http://www.wretch.cc/blog/LOVEppears/23429818 ---------------------------------------------------------- 閃亮的日子播出至今也40集了。 雖然打著光陰2的名號,似乎看起來沒有得到光陰那樣的回響。 不禁想來寫寫我對閃亮的看法。 光陰我很迷。 甚至是瘋到不行。 但是閃亮對我來說吸引力就沒那麼大,不管是最初故事大綱出來或是到現在的40集之後。 我可以說,演員的部份就不吸引我了,劇情也算是還好。 畢竟光陰一開始也不是因為劇情吸引我的,是演員啊。 不過既然打著「光陰2」的名義,加減還是看一看了。 到目前為止,我想要以劇情&演員兩部份來評論一下。 |劇情: 雖然說,劇情很不討喜。 可是我覺得到最後閃亮似乎抱持那種:反正都已經爛了,就給它爛個徹底吧。 劇情整個雜亂不說,現代、70年代整個好像是給它摻在一起做成瀨尿牛丸似的。 不是說這是四個54年次的女孩的故事嗎?為什麼好像有點像是現代的故事? 一點都沒有以前那種純樸的感覺,劇情線也拉的太雜亂,搞了一堆很多免洗的客串角色。 我不懂要那麼多客串角色要幹麻,本劇的重點不是那四個女生嗎? 既然重點是那四位主角,那就應該都是圍繞在這四個女孩當中啊, 人家當初光陰也沒有偏的這麼誇張。 光陰再怎麼樣,永遠都是圍繞在一美、復邦、茜茜。 頂多只是多個毅源、妮妮、保羅。 但大部份的保羅都是帶過而已,戲份並沒有很重。 但是閃亮的客串也未免太多了一點。 比如說:佩芬的部份。 佩芬唯一的目的就是賺錢養家,那我是覺得可以不用把她工作的地方全都演出來 用口頭帶過就好啊,感情線再好好鋪陳不是嗎? 還有,為什麼一定都是要用老梗的苦戀、第三者、誤會呢? 不膩啊。orz 我是覺得,一開始閃亮的大綱本身就是很雜亂吧? 真正的大綱到真正演出時,整個味道都不對了,大綱寫的很不錯。 為什麼演出來的結果是…那到底是演員問題還是編劇問題還是製作人問題咧? (該不會其實是觀眾問題吧= =) 所以最初的準時收看,到中間的哭哭佩芬都沒有看,一直到現在有看沒看都無所謂。 現在會看則是衝著謎樣的角色:志峰|演員: 首先是前面提過的:客串人數真的太多了。 導致於主要演員的戲份都被砍掉。 連主角的部份都很多天都沒出現。 重點不是四位女主角嗎?怎麼搞的好像主角變成客串的樣子。 連後來的天齊都扶正,我是不知道是不是因為演員受歡迎, 所以戲份才加多,不過整個都壞掉了。 我一直在想天齊該不會是跟光陰的毅源相乎應吧? 因為是後來來到,所以就是扶正為正式角色? 另一個重點演員:志峰。 雖然這說個角色當初有很大的噱頭,最後卻變成一個沒人認識的人來演。 我是覺得,既然找不到在台日本人的演員,那就找一個真正是會講日文的人啊。 就像三立、民視找來的就是真的會講日文的人 比如:劉致翰、楊烈。 這樣,就算是選角不好的話,起碼還可以說的過去。 我不討厭小林光輔,(也不討厭王大陸)但是這個小林,一點都沒有日本味就算, 連日文都講的不太像是在日本待過10年的人。=_= (而且你還是從8歲待到18歲的耶~有10年的時間耶,日文有沒有這麼不道地orz) 我真的很希望,可以聽到他講些比較難一點的,或是真正的對話。 おはよう、さようなら、よ~し、ありがとう、愛してる,這些都太簡單了。 甚至還用愛してる這麼扯的梗。 不過,峰婷配我還是會繼續看下去,想看看到底是怎麼找到自己的姊姊 (該不會找到姊姊就是完結篇?orz) -- ★小主人 小天使我愛你 To 小主人: 他什麼座?你什麼座?(我猜你火象的吧?) To 小主人: 小主人我也愛你 ★小主人 你猜看看 猜我們兩個 ★小主人 真的! To 小主人: 他蠍 你獅 ★小主人 那我們在一起吧XD ★小主人 小天使果然是神 To 小主人: 好啊^^ ★小主人 可惡....你應該是算命的吧你 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.67.34

10/28 20:46, , 1F
推這篇~跟我想法很像,非常贊同~所以我已經不會追了
10/28 20:46, 1F

10/28 20:47, , 2F
推這篇+1
10/28 20:47, 2F

10/28 20:59, , 3F
不用複雜日文...但發音要練一下@@
10/28 20:59, 3F

10/28 21:00, , 4F
我是想說既然發音不行 那來個難一點的日文啊>"<
10/28 21:00, 4F

10/28 21:03, , 5F
嗯嗯^^ 但連大丈夫都說的慘不忍睹了..哈哈
10/28 21:03, 5F

10/28 21:27, , 6F
おはよう、ありがとう......
10/28 21:27, 6F
    都少了一個う,口語念的太習慣都會少這些…う、ん、い… 感謝指正orz

10/28 21:35, , 7F
超中肯文,年代完全對不起來,劇情鬆散分散,又不精采
10/28 21:35, 7F

10/28 21:37, , 8F
同感 ~
10/28 21:37, 8F

10/28 22:18, , 9F
推這篇
10/28 22:18, 9F

10/28 22:19, , 10F
0.0....怎辦 我看不懂大師的簽名檔...
10/28 22:19, 10F

10/28 22:27, , 11F
簽名檔不重要~"~
10/28 22:27, 11F

10/28 22:40, , 12F
中肯
10/28 22:40, 12F

10/29 14:22, , 13F
阿姨西茶(台)魯....其實很少人在用....
10/29 14:22, 13F

10/29 18:26, , 14F
"おはいよう" 還是錯的阿 XD 更正一下吧
10/29 18:26, 14F
咦~?我什麼時候多打一個 い = =" ※ 編輯: LOVEppears 來自: 114.38.67.144 (10/29 18:43)

10/31 20:53, , 15F
天天在等人 結果光明街54巷就在那 他永遠找不到 怪了
10/31 20:53, 15F
文章代碼(AID): #1Aw3faKr (CTV)