[光陰] I Swear
剛剛看了R2 已經開學..我四點都爬不起來看R1了
也忙的沒時間把我那個未完的故事做個結束
等下還要考生化小考....
看到婚不婚的那段 馬上聯想到一首英文老歌---I Swear
板上會不會有年輕的小朋友沒聽過阿?
難道 這又是另一段光陰的故事 囧....
我把歌詞PO出來
(不是為了賺P幣 我是要順便翻譯啦 因為我不太喜歡YAHOO上的翻譯啦
其實歌詞很簡單 大家應該都看的懂才對)
I swear by the moon and the stars in the sky
我對著天上的星辰發誓
And I swear like the shadow that's by your side
我會如同你的影子般時時在你身邊陪伴著你
I see the questions in your eyes
雖然我在你的眼裡看到疑問
I know what's weighing on your mind
我也懂你心裡的比重
You can be sure I know my heart
但你可以相信我很清楚自己
`Coz I'll stand beside you through the years
我會永遠成為你身邊的力量
You'll only cry those happy tears
我只要你哭泣的原因是喜悅
And though I make mistakes
就算我做錯了什麼
I'll never break your heart
也絕不是故意傷你的心
And I swear by the moon and the stars in the sky
我對著天上的星辰發誓
I'll be there
我會在那裡
I swear like a shadow that's by your side
在那個你只要一回頭就找的到我的地方
I'll be there
我會一直在那裡
For better or worse, till death do us part
不論未來是好是壞,直到死亡將我倆拆散
I'll love you with every beat of my heart
每一次心臟的跳動都是因為愛你而存在
And I swear
我發誓
I'll give you every thing I can
我要給予你所有我能給予你的東西
I'll build your dreams with these two hands
用雙手打造你的夢想
We'll hang some memories on the walls
我們之間的回憶將裝飾整面牆
And when just the two of us are there
只有我們倆個的時候
You won't have to ask if I still care
你不需要疑問我是不是在乎
`Coz as the time turns the page
縱使時光翻到下一頁
My love won't age at all
我的愛也不會隨著時光流逝而變老
And I swear by the moon and the stars in the sky
我對著天上的星辰發誓
I'll be there
我會在那裡
I swear like a shadow that's by your side
在那個你只要一回頭就找的到我的地方
I'll be there
我會一直在那裡
一元阿~~我都把你的心聲翻出來了
All 4 one也幫你唱出來了
如果能做到這些承諾
結婚這個形式是不那麼重要了!
但是即便能做到這些
那補個結婚儀式又有何困難呢?
最後 http://www.youtube.com/watch?v=sDcpXlttqq4&feature=related
大家回味一下吧~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 69.234.221.224
推
02/05 02:09, , 1F
02/05 02:09, 1F
推
02/05 02:10, , 2F
02/05 02:10, 2F
推
02/05 02:11, , 3F
02/05 02:11, 3F
推
02/05 02:11, , 4F
02/05 02:11, 4F
推
02/05 02:12, , 5F
02/05 02:12, 5F
→
02/05 02:13, , 6F
02/05 02:13, 6F
推
02/05 02:13, , 7F
02/05 02:13, 7F
推
02/05 02:15, , 8F
02/05 02:15, 8F
推
02/05 02:17, , 9F
02/05 02:17, 9F
推
02/05 02:34, , 10F
02/05 02:34, 10F
推
02/05 03:44, , 11F
02/05 03:44, 11F
→
02/05 04:16, , 12F
02/05 04:16, 12F
推
02/05 04:26, , 13F
02/05 04:26, 13F
推
02/05 09:41, , 14F
02/05 09:41, 14F
推
02/05 10:26, , 15F
02/05 10:26, 15F
推
02/05 16:14, , 16F
02/05 16:14, 16F
→
02/05 16:39, , 17F
02/05 16:39, 17F
→
02/06 22:02, , 18F
02/06 22:02, 18F