[問題] 是華視配字幕的人錯了 還是我書讀的太少了啊

看板CTS作者 (豪豪寶寶)時間16年前 (2008/03/22 09:54), 編輯推噓8(807)
留言15則, 8人參與, 最新討論串1/1
最近接連看了兩部華視拍的戲劇 惡女阿楚到歡喜來逗陣 總是看到 [叫]被打成[教] 當你叫住某人或是要某人去作某事 到底應該是[叫]你還是[教]你 為何華視的兩部戲劇都是打成後者呢 是我書看得太少了嗎 總覺得應該是前者吧 有沒有人幫忙解惑一下阿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.94.180

03/22 10:13, , 1F
投名狀 他打 頭 不知道是不是故意的
03/22 10:13, 1F

03/22 10:30, , 2F
一樓的應該是故意的..至於那個「叫」..我也覺得怪怪的
03/22 10:30, 2F

03/22 10:34, , 3F
頭名狀應該是故意的吧XD(那段好好笑)
03/22 10:34, 3F

03/22 11:53, , 4F
應該是『教』沒錯吧...一直以來看書看電視都是寫『教』@ @!
03/22 11:53, 4F

03/22 11:57, , 5F
會認為是『叫』應該是因為諧音而有的矯枉過正...呵呵
03/22 11:57, 5F

03/22 12:11, , 6F
教唆的教 @@
03/22 12:11, 6F

03/22 17:02, , 7F
應該是叫吧~
03/22 17:02, 7F

03/22 18:28, , 8F
就像全民最大黨一樣 頭名狀那個字是故意的:P
03/22 18:28, 8F

03/23 01:13, , 9F
真的是「教」ㄐㄧㄠˋ 在此作「使、讓」解
03/23 01:13, 9F

03/23 01:16, , 10F
若用「叫」 詞義不通 只是因為大家習慣「教」ㄐㄧㄠ
03/23 01:16, 10F

03/23 01:17, , 11F
才會覺得正確的字很奇怪
03/23 01:17, 11F

03/23 01:18, , 12F
例:教他動彈不得=使他動彈不得
03/23 01:18, 12F

03/23 01:19, , 13F
比較:叫他動彈不得=稱呼他動彈不得
03/23 01:19, 13F

03/23 01:20, , 14F
字幕人員有時候很認真 但也常出錯 最好還是找參考書查證囉
03/23 01:20, 14F

03/23 01:20, , 15F
有時候則是為了搞笑而故意打錯
03/23 01:20, 15F
文章代碼(AID): #17v6Rpcg (CTS)