[閒聊] (大陸CSO新聞)CSOL地獄圍欄激戰正夯 新 …
以下是目前陸版CSO的新聞,詳細請至以下連結點取:
http://csol.tiancity.com/homepage/article/2010/01/20/22880.html
(以下內容都已經翻譯好的,部份補充內容下面會解釋)
=============================================================================
CSOL求生之路自開啟以來廣受玩家的好評,求生模式:大災變帶來的全新FPS網遊理念,
首次將人與電腦進行對抗的PVE要素融合到了遊戲之中,令 CSOL煥發出了別樣的光芒。而
日前作為求生模式:大災變三部曲最後一章的地獄圍欄,已經正式與廣大玩家見面了,這
標志著由失落之城、黑暗之門、地獄圍欄構成的大災變三部曲已經畫上了一個圓滿的句號
。這也標志著,CSOL即將迎來全新的篇章。2010年1月27日,平行于求生模式:大災變的
全新遊戲模式即將開啟,求生之路將進入一個全新的時代,一場新的危機已經悄悄來臨。
之所以稱失落之城、黑暗之門、地獄圍欄為大災變三部曲,是因為在這3張地圖的背
後包含著一個完整的故事,而通過這個故事我們可以對窺探到CSOL求生之路部分的真相。
這個故事要從武裝調查小隊的飛機因為事故迫降開始說起。因為這起事故,眾人來到
了一座毫無生命蹟象的城市,這座城市就是失落之城,由于無法與外界聯系,一行人在如
廢墟一般的都市中摸索前行。就在此時眾人遭到了一群僵屍的襲擊,經過一番苦戰,在擊
退了僵屍之後,突然有2個奇怪的穿著生化防護服的人出現在眾人的視線之中。追趕著奇
怪的人影,一行人來到了一處建築工地,被遺棄在地上的生化防護服意味著線索已經中斷
,更糟糕的是,大量的僵屍從前後兩道黑暗之門向眾人發起了攻擊。依託建材築起的防護
牆,眾人頑強的抵抗著僵屍的攻擊,然而隨著時間的推移,防護牆在僵屍的攻擊下不堪重
負,轟然倒塌,僵屍肆無忌憚的衝向陣地中央,此時的場面就好像被洪水衝垮的堤壩一般
。血拼、肉搏,此時此刻的場面可以用慘不忍睹來形容,一個又一個武裝調查小隊的隊員
倒在了僵屍的腳下。正在眾人絕望之時,突然傳來的吼叫聲響徹建築工地上空,僵屍們也
開始有組織的撤退。一聲又一聲的低吼,清晰的可以分辨出那是一個人的名字:“REX!
REX!!”眾人相信找到這個聲音的主人,就可以徹底查明所有的真相。于是在武裝調查
小隊隊長的指揮下眾人來到了建築工地的頂樓,這是一處四面都是高牆的空曠之所,眾人
此時此刻就仿佛是落入圍欄之中的獵物,從四面的高牆上,一群又一群的僵屍圍攏過來,
隨時準備發動攻擊。武裝調查小隊全員進入場地之後,入口的門也關了起來,槍聲和僵屍
的嚎叫聲混在了一起,經過半天的時間一切漸漸趨向平靜,而REX博士的名字,依然在上
空回蕩……
地獄圍欄可以說是大災變三部曲中難度最高的一張地圖,與失落之城和黑暗之門不同
,在地獄圍欄中,沒有任何可供玩家利用的障礙物和掩體。想要在地獄圍欄中謀求生存,
除了團隊之間精妙的配合,對于個人技術來說更是一次重大的考驗。在被僵屍不停追趕的
時候,更需要注意面前的道路,以免撞進僵屍的包圍圈。而這種前有攔截,後有追兵所帶
來的爽快與刺激,在之前的遊戲模式中是很少可以體會到的。在地獄圍欄中,根據出場僵
屍類型的不同,難度也呈幾何級數上升。次級僵屍、母體僵屍、暗影芭比、憎惡屠夫、巫
蠱術屍,甚至是巨型狂暴形態僵屍也會加入戰陣,而投擲僵屍更是會利用掩體向玩家投擲
爆彈獸顱。由此可見僵屍的“智能”也呈現出了突飛猛進的增長。不斷的遊走,不停的射
擊,不能歇息,不能止步,這種對玩家技戰術的考驗給玩家帶來了無間隙的感官享受。此
中的滋味,只有親自進入其中才能體會。
根據事後被發現的武裝調查小隊隊長的筆記,當時的情景被原原本本的還原了出來,
眾人意識到新的危機即將來臨,而失蹤已久的REX博士儼然成為了關鍵所在。在CSOL求生
之路上究竟有什麼在等待著廣大玩家?1月27日,與大災變平行的CSOL全新模式即將開啟
,屆時還請廣大玩家進入到遊戲之中,親身體驗危機降臨的驚悚與刺激。
http://i394.photobucket.com/albums/pp26/Taiwan2111/CS%20Online/Alien1.jpg

==============================================================================
解釋:
CSOL:指的應該是 Counter Strike On Line
因為重音的因素......
求生模式:大災變→指「啟示錄」
失落之城、黑暗之門、地獄圍欄→指「失落的城市」.「命運的關卡」與「沉默的陷阱」
次級僵屍、母體僵屍、暗影芭比、憎惡屠夫、巫蠱術屍:
依序是普通殭屍(小殭).普通殭屍(殭王).莎拉.達叔.庫卡
另外,目前陸版還沒出法蘭克
以上如有誤 盡請見諒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.69.45.203
※ 編輯: curitis 來自: 219.69.45.203 (01/20 17:28)
推
01/20 17:31, , 1F
01/20 17:31, 1F
推
01/20 18:11, , 2F
01/20 18:11, 2F
推
01/20 18:22, , 3F
01/20 18:22, 3F
→
01/20 18:22, , 4F
01/20 18:22, 4F
推
01/20 18:33, , 5F
01/20 18:33, 5F
推
01/20 18:35, , 6F
01/20 18:35, 6F
推
01/20 18:47, , 7F
01/20 18:47, 7F
推
01/20 19:00, , 8F
01/20 19:00, 8F
推
01/20 19:21, , 9F
01/20 19:21, 9F
→
01/20 19:21, , 10F
01/20 19:21, 10F
→
01/20 20:18, , 11F
01/20 20:18, 11F
→
01/20 20:19, , 12F
01/20 20:19, 12F
推
01/20 20:28, , 13F
01/20 20:28, 13F
推
01/20 20:32, , 14F
01/20 20:32, 14F
推
01/20 20:43, , 15F
01/20 20:43, 15F
→
01/20 20:44, , 16F
01/20 20:44, 16F
→
01/20 20:44, , 17F
01/20 20:44, 17F
推
01/20 20:51, , 18F
01/20 20:51, 18F
→
01/20 20:52, , 19F
01/20 20:52, 19F
→
01/20 21:03, , 20F
01/20 21:03, 20F
→
01/20 21:04, , 21F
01/20 21:04, 21F
推
01/20 21:06, , 22F
01/20 21:06, 22F
→
01/20 21:19, , 23F
01/20 21:19, 23F
推
01/20 21:20, , 24F
01/20 21:20, 24F
→
01/20 21:21, , 25F
01/20 21:21, 25F
→
01/20 21:23, , 26F
01/20 21:23, 26F
→
01/20 21:25, , 27F
01/20 21:25, 27F
推
01/20 21:27, , 28F
01/20 21:27, 28F
→
01/20 21:27, , 29F
01/20 21:27, 29F
推
01/20 22:12, , 30F
01/20 22:12, 30F
推
01/21 00:26, , 31F
01/21 00:26, 31F
推
01/21 01:20, , 32F
01/21 01:20, 32F
推
01/21 15:05, , 33F
01/21 15:05, 33F