[心情] 台北英文分享會-非常感謝大家
呼~~讓我一直掛在心中的台北英文分享會終於完美落幕!身為主辦人,當然不能免俗的
要來分享一下這次分享會的心得。雖然以前就辦過小型的分享會,但是這次由於各科老師
的幫忙。讓分享會的規模能辦的起來。老實說,我並不是個很會辦活動的人,再加上人有
點懶散,所以如果沒有人在旁邊敲邊鼓,我就是那種一天拖過一天的人。>__<
這次真的很感謝願意來幫忙的人,包括提供場地和攝影的VVBIRD、主持人潘達、負責
簽到和帶路的金正老師、負責時間掌控的安。大家態度上的積極讓我覺得非得好好的辦一
場。這次分享會真的不只是教法上的交流。我學習到最多的其實是辦活動的態度(真的很汗
顏,我還是有很多細節沒注意到,就期待下次能夠針對一些缺點一一改進)。
還有要再次感謝上台的老師,等一下會一一詳述對於每位老師的感想。先講講自己。
我其實前一天晚上還蠻抖的。畢竟那是個未知的狀況,面對老師不同於學生。我很難想像
我把課堂上的東西帶到老師面前會得到什麼樣的回應。所以一直沒有決定主題。到了前一
天晚上真的來不及了,我才開始拼湊自己要講的東西,再加上我從昨天晚上開始喉嚨就很
不舒服,頭也暈暈的。打到一半就去睡覺了。所以今天沒提供講義給大家,大家看到我
手裡捏的皺皺的東西(中間還攤開來看的那一陀)就是我本來要印給大家,但是未完成又
很陽春的分享稿 >_____<。下次有機會再上台我會好好的弄完分享稿提供給大家的。 (
結果今天吃完飯回去頭更暈了,奇怪分享會上都不會暈。)然後,VVBIRD,不好意思啊,
點你回答問題。我就是知道你回答不出來才點你的(有夠壞心)XD
第一棒的楊老師,我不得不說。我佩服你。 知道是你新手老師,光是敢在新手階段就
上這個舞台我就可以直接表明我做不到了。光憑這個勇氣就可以感覺你未來無可限量。
我是因為主辦人不得不上台(喂!!!)。初生之犢不畏虎,老師要加油喔!
關代的教學真是個大工程,有機會我們交流交流。
第二棒 (咳!略~~~)
第三棒,大名鼎鼎的蕾貝佳老師。無與倫比的口條與台風,搭配吉祥物(潘達你根本就
可以去演舞台劇了)的完美表現,我還能說什麼呢?蕾貝佳老師將錄影內容完整的呈現給
大家看,是個很特別的分享方式,大家不提出問題,可能是因對於這種方式比較陌生。
我想很多人的感覺應該就是現場看了一場精采的電視錄影的秀吧^____^
第四棒,據說是潘達的雙胞胎,實際上看到,還真的是…………………雙胞胎(有講跟
沒講一樣)。很抱歉差點跟老師分享的主題衝突到。前一天晚上頭昏昏拼湊自己要講的東
西,結果差點不小心把老師要講的東西講掉(感謝潘達的提醒)。老師分享的模式不錯。
直接把老師們當學生。還要老師們當場寫題目(自然數學科老師們邊寫邊頭上三條線吧!
想說來個分享會幹嘛還要考試 XD)。可是我覺得這是個很棒的方式。其實之前我們辦的
小型分享會也這樣做過,這是個可以考慮進行的方式,老師應該是想呈現自己檢討考卷的
模式,只是今天時間不夠,真是有點可惜。
第五棒
壓軸普雷。他分享的是高中英文克漏字的部份,也是高中英文學生們最頭疼的一部份
,我自己目前高中英文講義還未完善,看到普雷老師的講義,我還真想獻醜一下讓老師看
一下我自己編的東西。我想大家印象深刻的應該是普雷老師現場賣藥實況吧,非常有娛樂
效果。普雷老師的英文講的抑揚頓挫,很好聽。^___^
可惜還是時間不夠,讓老師無法完整呈現教學模式,可惜啊~~~我想看普雷老師完整的
教克漏字。
總體而言,我覺得這次英文分享會的分享模式相當多元,有文法分享、有錄影分享
、有克漏字分享(兼賣藥分享)。可以多方面刺激老師的思考。在下面的老師的回應也很
不錯,直指缺點,補充延伸,是個非常良性的討論。以後也希望老師們能夠多多捧場。
有了這次經驗沒意外的話我會繼續辦下去的,為了鼓勵辛苦到場的老師,每位到場老師都
可以來跟我要影片喔!!
ps 最後的餐會也是很完美(雖然食物不太完美),我的感想是,以後不要再叫我收錢了!!!!
我決定下次增設一個工作人員負責收錢。>______<。我今天被那堆數字搞的頭更昏了。
然後我看到了國文老師版的米蘭! 那個調調實在有夠像,真是………
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.72.162
推
04/14 23:43, , 1F
04/14 23:43, 1F
推
04/14 23:46, , 2F
04/14 23:46, 2F
→
04/14 23:48, , 3F
04/14 23:48, 3F
推
04/14 23:54, , 4F
04/14 23:54, 4F
推
04/15 00:01, , 5F
04/15 00:01, 5F
→
04/15 00:01, , 6F
04/15 00:01, 6F
推
04/15 00:22, , 7F
04/15 00:22, 7F
推
04/15 00:24, , 8F
04/15 00:24, 8F
→
04/15 00:25, , 9F
04/15 00:25, 9F
推
04/15 00:30, , 10F
04/15 00:30, 10F
推
04/15 01:03, , 11F
04/15 01:03, 11F
→
04/15 01:03, , 12F
04/15 01:03, 12F
→
04/15 02:21, , 13F
04/15 02:21, 13F
推
04/16 00:04, , 14F
04/16 00:04, 14F
推
04/16 00:47, , 15F
04/16 00:47, 15F
→
04/16 00:48, , 16F
04/16 00:48, 16F
→
04/16 00:49, , 17F
04/16 00:49, 17F
→
04/16 00:50, , 18F
04/16 00:50, 18F
推
04/19 19:22, , 19F
04/19 19:22, 19F