[轉錄] 大家注意囉!!!病理必過的秘訣!!!
※ [本文轉錄自 CSMU-D95 看板]
作者: hectorwet (ET) 看板: CSMU-D95
標題: [轉錄][爆氣] 大家衝阿衝阿衝!!! (請看下半部)
時間: Sun Jun 24 21:57:08 2007
※ [本文轉錄自 CSMU-D94 看板]
作者: EternalEight (EternalEight) 看板: CSMU-D94
標題: [科科] 狂賀病理頭PO!!! 比期末考重要喔!!!
時間: Fri Jun 22 22:00:06 2007
話說...這天搞威的Eddie大旗長~與三個小咖組長在病理實驗室與老師的對話
(考完生化實驗) ˋ(′o‵")ˊ
(以下對話以第三人稱來解說:
角色為: Eddie、廖翰翰、奕昀兄、雯婷小妹、林老師、迷之聲的病理老師)
E:老師,想問你比較建議用哪本教科書?
林老師:要念的很多耶,疊起來很高哦,都要念啊!安啦!!!都很簡單啊!
廖+昀+雯:= =…………….
E:那……老師上課是以講義為主還是課本呢?
林老師:當然是以講義為主課本為輔啦!可是每個老師都不同喔,有的以書為主而不考
講義喔~所以在家要先預習課本,上課最起碼會把所有課本有提到的疾病名稱
都代過。
廖+昀+雯:= =……………(大手一翻課本:1500頁!!!一天念10頁一學期也念不完……)
E:那…那…有沒有什麼念病理的技巧呢?
林老師:有!暑假回去大體、組織要好好拿出來複習,先認識正常的樣子才分得出病變
的組織啊!吃苦當吃補(台),多念點書對你們沒有害處啦!
廖+昀+雯:= = ;;; (組織玻片夢魘flash back,暑假又沒了…………….)
E:那老師考試是中文出題還是英文出題呢???
林老師:當然全部英文出題阿。中文題目哪敘述的出來題目中的奧秘呢?
唸書要念原文的啦!
E:(原文~偷笑~><)那實驗考勒??多少玻片阿?跑台怎麼跑啊?
林老師:我們隨時都在求新求變啊,所以不一定~說不定不跑阿.
E+廖+昀+雯:= =………(是你自己還沒想好吧……怎麼可能不考……)
~~~~Eddie 廢話的功力不是蓋的~~~經過半個鐘頭~講了半天重點終於來了~~~~
E:那……老師當不當人?
林老師:我是極力、很努力地在達成院長的目標啦!不過當大家都考50、60的時候你不
要考20就不會被當啦!還有我通常比較喜歡當多一點人,10~ 20個?這樣才剛
好湊一班可以開暑修。今年我就有開暑修~暑假可以來聽喔~
E+廖+昀+雯:= =…………(暑修好像不用那麼多人吧…………)
(旁邊迷之聲的病理老師突然發言): 喔,對了,我們不當班對!
廖+昀+雯:蝦米?!…(三個小咖組長終於有了其他的表情~~)
E:老老老…師…你說班對?( ̄y▽ ̄)╭ 唉唷唷~= 你是說系隊吧?
打球的吧?(陪笑、打哈哈、冒冷汗中)
(旁邊迷之聲的病理老師繼續發言):不。是"班對"!!!!!兩個人一起分配唸書的範圍,
一人念一半,上課也都一起來上課,有什麼好當的。而且他們一邊談感情還要
一邊兼顧學業太辛苦了啦!
E+廖+昀+雯:= =…………( 〝( />< )/是太閃了看不清楚考卷所以給他過嗎?)
E:那那那…老師… 如果…不是系上的勒???或…(糟了…打羽球是沒有用的…)
(旁邊迷之聲的病理老師繼續發言):不行不行不行!!! 一定要是班隊!!!
E+廖+昀+雯:… (天阿…) … ( ⊙ □ ⊙ )
(旁邊迷之聲的病理老師繼續發言):你跟他是班隊嗎? (指著Eddie+雯)
E+雯:不是不是不是啦!!!! (急速撇清) 但為了病理成績……(接不下去……)
(旁邊迷之聲的病理老師繼續發言):你們班班隊有幾組阿???
E+廖+昀+雯:七八隊吧???
(旁邊迷之聲的病理老師繼續發言):什麼??? 去年有十隊耶!!!怎麼水準還比去年來的差呢?
?? 這樣不行喔!!!
E+廖+昀+雯:… o_O ???
(旁邊迷之聲的病理老師繼續發言):對了下學期把你們班的班隊名單寫給我喔!!!
昀:唉~~你們怎麼可以為了成績出賣靈魂呢?要班對...我寒心了 (° ο°)~@
(旁邊迷之聲的病理老師繼續發言):涵馨喔,柯涵馨不錯啊~湊一對吧!(面帶微笑的說)
林老師:恩恩恩~ 就這樣囉 ~^o^~ 加油呦!
E+廖+昀+雯:…………… \ (╯-╰) /
(無言到極限,這是什麼情形…….此時四位單身組長已陷入一片混亂)
.......對話在林老師不斷想送客落跑與Eddie不斷接話被三個組長白眼的混亂下結束了……
搞威的Eddie看拳o(╬ ̄皿 ̄)=○# ( ̄#)3 ̄)
(以上言論句句確實!!! 毫無造假!!! 絕不嚎洨!!!
有四位病理組長可作證~ 記載者:雯婷 草稿:雯婷小妹妹 編輯與戴PO: Eddie)
--------------------以下為真實對話情境濃縮內容,同學加減參考--------------------
總之,歸納老師講的重點整理如下:(空白鍵一按大概是這裡吧)
課本:
Robbins and Cotran-Pathology Basis of Disease 7th Edition
(內容驚人地多達1500頁,拿來壓泡麵大概會垮,但價格約~,還算實惠,這本也是國考指定用書唷) [也有中文版的可是是第六或第五版] (英) $ 2800 (中) $ 2950
Robbins-Basic Pathology 7th Edition
(只有850頁,但老師說是護理系用書) (中) $ 1250
中文版--病理學Pathology華杏機構叢書 (中) $ 850
價位為基本原價:最多打到八或八五折吧??? 看訂幾本
(價位有待調整~同學們不用慌~先看看就好)
1.講義:每個老師上課都會給講義,但不一定會給slide (聽說大部分都不給…),
2.暑假作業:大體解剖、組織要趕快翻出來秀秀一下,圖譜最好是留著,受用無窮哦!嗯~ 兩個月~還有個班遊~嗯,同學們加緊腳步陪養感情吧!
(特別幫阿賢加加油!很像科科科跟邦邦賢都有去是吧 ~ 科科科 ~)
病理組長全體呈上最溫馨的總結 ~\ (^ ^ \) (/ ^ ^) /~ :
I. 點名是一定點的阿~
II. 考是全英文出題 ~ 跑台未定 ~ 組別全部重分
(因為來自各方位的聲音~有些人想換組) 一組六人。
III. 兩個月,嗯,班遊好好陪養感情吧~要記住 "班對" 是不當的喔!!!老師還特別耳
提面命說我們輸給上一屆了(話說學長姊有10對以上?)所以……嗯……大家加油啊~
(再替阿賢加油啊)
IV. 需要班對的人~ 好好考慮迷聲推薦的~~科科科~~我沒有影射誰哦~~
(單身的…好好利用暑假好好的培養培養感情囉)
不才 病理組長全體 敬上~~~( ̄▽ ̄#)=﹏﹏ 飄走
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.186.22
推
06/22 22:09,
06/22 22:09
推
06/22 22:19,
06/22 22:19
推
06/22 22:26,
06/22 22:26
推
06/22 22:33,
06/22 22:33
推
06/22 23:00,
06/22 23:00
推
06/22 23:11,
06/22 23:11
→
06/22 23:12,
06/22 23:12
推
06/22 23:13,
06/22 23:13
推
06/22 23:44,
06/22 23:44
推
06/22 23:46,
06/22 23:46
推
06/22 23:52,
06/22 23:52
推
06/22 23:52,
06/22 23:52
→
06/22 23:54,
06/22 23:54
→
06/22 23:55,
06/22 23:55
推
06/22 23:56,
06/22 23:56
推
06/22 23:58,
06/22 23:58
推
06/22 23:58,
06/22 23:58
推
06/22 23:59,
06/22 23:59
推
06/23 00:00,
06/23 00:00
推
06/23 00:02,
06/23 00:02
推
06/23 00:02,
06/23 00:02
推
06/23 00:10,
06/23 00:10
推
06/23 00:16,
06/23 00:16
推
06/23 00:21,
06/23 00:21
推
06/23 01:27,
06/23 01:27
推
06/23 01:35,
06/23 01:35
※ 編輯: EternalEight 來自: 61.62.37.236 (06/23 01:38)
推
06/23 09:15,
06/23 09:15
推
06/23 10:05,
06/23 10:05
推
06/23 11:43,
06/23 11:43
推
06/23 13:06,
06/23 13:06
推
06/23 14:35,
06/23 14:35
推
06/23 14:42,
06/23 14:42
推
06/23 15:16,
06/23 15:16
推
06/23 15:21,
06/23 15:21
推
06/23 17:16,
06/23 17:16
推
06/23 19:13,
06/23 19:13
推
06/23 20:59,
06/23 20:59
推
06/23 21:38,
06/23 21:38
還有 27 則推文
還有 2 段內文
推
06/24 22:12,
06/24 22:12
推
06/24 22:13,
06/24 22:13
→
06/24 22:14,
06/24 22:14
→
06/24 22:14,
06/24 22:14
→
06/24 22:15,
06/24 22:15
→
06/24 22:15,
06/24 22:15
推
06/24 22:16,
06/24 22:16
推
06/24 22:17,
06/24 22:17
推
06/24 22:17,
06/24 22:17
→
06/24 22:18,
06/24 22:18
→
06/24 22:18,
06/24 22:18
→
06/24 22:19,
06/24 22:19
推
06/24 22:19,
06/24 22:19
→
06/24 22:20,
06/24 22:20
推
06/24 22:20,
06/24 22:20
→
06/24 22:22,
06/24 22:22
推
06/24 22:25,
06/24 22:25
推
06/24 22:35,
06/24 22:35
推
06/24 22:34,
06/24 22:34
推
06/24 22:35,
06/24 22:35
推
06/24 23:09,
06/24 23:09
→
06/24 23:14,
06/24 23:14
※ 編輯: hectorwet 來自: 218.174.222.178 (06/24 23:42)
推
06/25 00:13,
06/25 00:13
推
06/25 00:13,
06/25 00:13
推
06/25 00:15,
06/25 00:15
推
06/25 00:18,
06/25 00:18
推
06/25 00:26,
06/25 00:26
推
06/27 18:38,
06/27 18:38
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.78.149
推
06/27 19:19, , 1F
06/27 19:19, 1F
推
06/27 19:20, , 2F
06/27 19:20, 2F
推
06/27 23:23, , 3F
06/27 23:23, 3F
推
06/27 23:47, , 4F
06/27 23:47, 4F
推
06/28 12:02, , 5F
06/28 12:02, 5F
推
06/28 13:10, , 6F
06/28 13:10, 6F
推
06/28 20:34, , 7F
06/28 20:34, 7F
推
06/28 21:34, , 8F
06/28 21:34, 8F
推
06/28 22:20, , 9F
06/28 22:20, 9F
推
07/02 16:16, , 10F
07/02 16:16, 10F