[O.D.] 我不斷地修改這篇勘誤= =
OD CH.6的P.8,
在Two cones, base to base.那行下面,
有畫了一個小小示意圖,
圖上向右拉了三個箭頭對吧!
不知道有沒有人發現,最下面的箭頭旁沒有字沒有字沒有字!
請自行補上dentin喔!!
同樣OD CH.6的P.17,
因為排版跑掉,整整少了一行字。
在上面的兩個圖表之下,
要加上一行項目標題:
II.Noncarious tooth defects terminology非齲齒性缺損的命名學 BY 競萱
然後才是
"牙體復形的工作內容有90%做的是關於齲齒的(carious),10%做的是非齲齒性的(
Noncarious),而後者包括三類原因:"
這段話
不然一整個就很突兀= =
(不過說不定大家都沒有發現,齁齁齁)
很重要的是別忘了把辛苦作共筆的競萱的名字加上去喔!!!
這段是競萱的心血結晶呢!
跟我一樣龜毛的人可以順便把"Abrasion磨耗"前面的項目h改成從a開始。
這邊和接下來郁涵的部分是連在一起的,
但是排版不慎把它們切開了。
總之,
Noncarious tooth defects terminology
從"abrasiona磨耗"到"牙本質生長不全Dentinogenesis imperfecta"
共八個細目。
若排版造成大家閱讀上的困難請見諒。
我總是勘一些沒有人會發現的錯誤,齁齁齁。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.46.193.30
推
11/11 16:48, , 1F
11/11 16:48, 1F
推
11/11 16:57, , 2F
11/11 16:57, 2F
推
11/11 17:42, , 3F
11/11 17:42, 3F
※ 編輯: cinnachang 來自: 114.46.193.30 (11/11 18:12)
※ 編輯: cinnachang 來自: 114.46.193.30 (11/11 18:20)
※ 編輯: cinnachang 來自: 114.46.193.30 (11/11 18:48)
※ 編輯: cinnachang 來自: 114.46.193.30 (11/11 18:48)
推
11/11 19:36, , 4F
11/11 19:36, 4F
推
11/11 20:07, , 5F
11/11 20:07, 5F
推
11/11 21:14, , 6F
11/11 21:14, 6F
推
11/11 21:19, , 7F
11/11 21:19, 7F
推
11/11 21:47, , 8F
11/11 21:47, 8F
推
11/11 23:09, , 9F
11/11 23:09, 9F
推
11/11 23:39, , 10F
11/11 23:39, 10F
→
11/11 23:44, , 11F
11/11 23:44, 11F
推
11/12 00:57, , 12F
11/12 00:57, 12F
推
11/12 01:29, , 13F
11/12 01:29, 13F
推
11/12 10:25, , 14F
11/12 10:25, 14F
推
11/12 12:37, , 15F
11/12 12:37, 15F
推
11/12 15:27, , 16F
11/12 15:27, 16F
推
11/12 22:57, , 17F
11/12 22:57, 17F