[問題] 請問"靜待下集"的那句英文?

看板CSI作者 (Wanna be...)時間14年前 (2010/06/01 01:22), 編輯推噓7(7011)
留言18則, 10人參與, 最新討論串1/1
呃... 網路上找到的 CSI 版本常在該集結束最後都有一句話: Stay xxx for my next episode. 猜測應該是"下次請繼續收看"之類的意思, 不過第二個字一直沒聽懂過; 請問有人知道旁白在說什麼的可以指點一下嗎? 謝謝大家~~ :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.145.179

06/01 01:33, , 1F
stay tune for seeing next epidsode
06/01 01:33, 1F

06/01 01:34, , 2F
episode
06/01 01:34, 2F

06/01 02:00, , 3F
stay tuned for scenes from our next episode.
06/01 02:00, 3F

06/01 02:32, , 4F
因為一集結束後會有廣告 然後是下集預告 所以才會叫你
06/01 02:32, 4F

06/01 02:33, , 5F
stay tuned(別轉台) 如果沒講表示下集是重播(或不播)
06/01 02:33, 5F

06/01 11:36, , 6F
那句話通常是各店老大講的 XD
06/01 11:36, 6F

06/01 12:35, , 7F
但是 AXN 通常都剪光光,所以台灣非常少聽到看到這句話。
06/01 12:35, 7F

06/01 13:44, , 8F
沒有啦,那一句本來就不在正片裡啊……
06/01 13:44, 8F

06/01 14:00, , 9F
原來那劇是這個意思...
06/01 14:00, 9F

06/01 14:00, , 10F
   句
06/01 14:00, 10F

06/01 16:01, , 11F
JMfan 大,有一兩次聽到 AXN 有播出來說~~好新鮮喔。 XD
06/01 16:01, 11F

06/01 17:09, , 12F
可能是播出進度要開天窗了,緊急用什麼方法「調貨」吧,那句
06/01 17:09, 12F

06/01 17:10, , 13F
是預錄好,然後每集播完時插播的
06/01 17:10, 13F

06/01 22:16, , 14F
我都會聽到也 AXN沒咖掉吧~~SPN還會播到最後華納出現...
06/01 22:16, 14F

06/02 01:46, , 15F
謝謝大家的說明 ^^
06/02 01:46, 15F

06/02 08:50, , 16F
像Topanga說的 那句話是
06/02 08:50, 16F

06/02 08:53, , 17F
Stay tuned for scenes from our next episode
06/02 08:53, 17F

06/02 08:54, , 18F
意思是 不要轉台 請繼續收看下集預告
06/02 08:54, 18F
文章代碼(AID): #1C0_1kZC (CSI)