[閒聊] 如果CSI有中文配音...?

看板CSI作者 (真空)時間15年前 (2008/11/17 21:35), 編輯推噓17(17025)
留言42則, 17人參與, 最新討論串1/1
那個呀... AXN的 CSI廣告曲 有周杰倫 沒有 YA~~~~~(不習慣...@@ ) 所以 如果CSI的組員變成中文配音 大家覺得誰配誰的聲音最妙? 先講海灘店好了(因為現在上映中... ) ------------------------------- 1.何 公 ~ 2.小羊排 ~ 林志玲 (我只想到她... ) 3.艾瑞克 ~ 4.蛇 姊 ~ 5.法蘭克老大 ~ 6.史 畢 ~ 7.小 狼 ~ 8.法醫媽媽 ~ *我想不出來.我今天是來亂的.... 其實配音員是很不簡單的工作... -- 我愛老葛   小葛愛我 黑道企鵝萬歲! Pingu萬歲! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.127.176.195

11/17 21:42, , 1F
小狼--德仔(配大學生了霉的專業配音員.曾任飛碟DJ)
11/17 21:42, 1F

11/17 23:06, , 2F
何公:秦楊 (被拖走.......)
11/17 23:06, 2F

11/17 23:07, , 3F
劉文聰又不會飄...
11/17 23:07, 3F

11/17 23:47, , 4F
我想劉傑應該會包辦絕大部分年輕男角www
11/17 23:47, 4F

11/17 23:51, , 5F
但我希望不要配音啊 我受不鳥聽台灣的配音人員~囧
11/17 23:51, 5F

11/17 23:58, , 6F
台灣的配音人員其實很不錯的
11/17 23:58, 6F

11/18 00:44, , 7F
可能配音進去音場沒有立體感吧!!我無法接受
11/18 00:44, 7F

11/18 00:50, , 8F
h大 ~ 可是如果馬蓋仙講英文,我大概也會受不了...阿-請問
11/18 00:50, 8F

11/18 00:51, , 9F
你知道馬蓋仙嗎? ~ @@ 霹靂車講英文也會很怪...所以習慣
11/18 00:51, 9F

11/18 00:51, , 10F
就好... ^^ ...
11/18 00:51, 10F

11/18 00:54, , 11F
我們小時候的配音員還蠻強的...
11/18 00:54, 11F

11/18 00:55, , 12F
不過自從我國中開始學英文就無法忍受中配了 Orz.........
11/18 00:55, 12F

11/18 00:55, , 13F
總之 演員的聲音魅力和演技是相輔相承的 ~
11/18 00:55, 13F

11/18 01:07, , 14F
臺灣的配音員其實還滿不錯的+1
11/18 01:07, 14F

11/18 01:07, , 15F
我個人覺得歐美影集(含卡通)的臺灣中配都還滿不錯的,現在
11/18 01:07, 15F

11/18 01:08, , 16F
因為比較少接觸所以不清楚。@@ 日本動畫的中配我個人覺得
11/18 01:08, 16F

11/18 01:08, , 17F
整體而言"普普"(因為有點流於'制式發音'[?]),少數幾部如
11/18 01:08, 17F

11/18 01:09, , 18F
K66軍曹中的幾名角色算是例外
11/18 01:09, 18F

11/18 01:15, , 19F
配出來的效果看片商捨不捨得砸錢多聘幾個配音員
11/18 01:15, 19F

11/18 01:16, , 20F
看看摳男,兇手死者嫌疑犯上千隻,但是聲音大同小異
11/18 01:16, 20F

11/18 01:44, , 21F
中配啊....嗯....
11/18 01:44, 21F

11/18 01:44, , 22F
不過CSI的日文配音(吹替)挺鳥蛋的就是了。聽起來就像動畫。
11/18 01:44, 22F

11/18 02:41, , 23F
臺灣配音員猛的真的狠猛 有看過現場配音 真的是太厲害了
11/18 02:41, 23F

11/18 09:27, , 24F
日配CSI...說好不提的。(爆) 雖然配音也都是大牌的,但感覺整
11/18 09:27, 24F

11/18 09:28, , 25F
個就是怪啊=, =
11/18 09:28, 25F

11/18 09:30, , 26F
那之前PB東森本來要作台語版的不就.....(核烈爆)
11/18 09:30, 26F

11/18 11:37, , 27F
話說日本動畫中配我還要推魯邦三世XD
11/18 11:37, 27F

11/18 11:38, , 28F
什麼,哪個要做臺語版的?若是歐美影集那一定很歡樂(正面肯定
11/18 11:38, 28F

11/18 11:38, , 29F
XD
11/18 11:38, 29F

11/18 12:24, , 30F
推emp大.馬蓋先講英文我真的會受不了啊!囧.但csi還是免了吧
11/18 12:24, 30F

11/18 17:07, , 31F
配音會讓很多影迷反感,是因為配音員少吧,聽來聽去都那幾個.
11/18 17:07, 31F

11/18 17:14, , 32F
雖然我不討厭中配,但是看美國片我就很堅持聽原音~順便練
11/18 17:14, 32F

11/18 17:14, , 33F
英文聽力咩~
11/18 17:14, 33F

11/18 18:45, , 34F
本來越獄風雲 (PB)東森有作中文配音版,歐美影集版笑翻天
11/18 18:45, 34F

11/18 18:47, , 35F
也罵翻天,我的印象是之前還有在東森某臺的越獄風雲廣告聽
11/18 18:47, 35F

11/18 18:47, , 36F
到台語版....@___@
11/18 18:47, 36F

11/18 18:48, , 37F
辛苦這些預先配音的老師們了....(都是配音界熟面孔啊Orz)
11/18 18:48, 37F

11/18 18:48, , 38F
因為後來好像也沒上中文配音版....XD
11/18 18:48, 38F

11/18 18:49, , 39F
現在反而想要收中文配音版的說(變成夢幻逸品XD)....冏
11/18 18:49, 39F

11/18 18:54, , 40F
一下班看到推文就大笑.如果真有台語版.那還是找秦揚好了!
11/18 18:54, 40F
empty999:何公:( Don't do that ) ~ 秦揚: ( 麥阿捏最!) ※ 編輯: empty999 來自: 122.127.177.87 (11/18 19:38)

11/19 20:36, , 41F
其實以前馬蓋仙配的不錯!!帥耶!老皮~~XD
11/19 20:36, 41F

11/21 13:44, , 42F
是 "帥啊! 老皮"
11/21 13:44, 42F
文章代碼(AID): #198NCab5 (CSI)