Re: [心得] 不是日本字啦!!
: 推 TX55:漢字其實就是中文字,比較怪的是,為何她是說Kanji。XDD 08/25 23:05
: → TX55:「まほう」的是平假名(hirakana) ^^a" 08/25 23:05
: 推 ACGamigo:日文"漢字"的讀法就是Kan-ji 08/25 23:07
: → ACGamigo:還有可以仔細看一下米粒上"魔法"的"魔"字 08/25 23:10
: → ACGamigo:是使用日文漢字的寫法 下面的"鬼"頭沒有一撇 08/25 23:11
: 推 TX55:「魔法」 「魔法」 都一樣啊。XD 可是記得影片中的確實有差 08/25 23:14
: 推 ACGamigo:而是直連著"鬼"字的中心凸上去 普遍日文漢字的寫法 08/25 23:16
: → ACGamigo:其實不太一樣 用輸入法可能看不太出來XD 08/25 23:17
: 推 TX55:電腦的話是同一個字。(剛剛測過了XD) 寫的話就不一定了 ^^ 08/25 23:22
: → TX55:而且這麼一說,確實有這種印象了 ^^a 08/25 23:23
: 推 gottsuan:漢字不是中文字 漢字是日本字 08/25 23:46
「漢字(Han-tz)」就是中文字(Chinese character)沒有錯。
漢字若讀為Kanji的時候,才是代表「在日文(Japanese)中所使用的中文字」。同樣的
道理,漢字若讀為Han tu代表「在越南文中所使用的中文字」(很少使用);讀為Hanja則表
示「在韓文中所使用的中文字」(偶爾才會被拿來用)。
大致上就是這樣了。 ;-)
--
我的名字叫做牙羽獠。掃除啃食這都會的蟲子是我的工作,我的武器是科爾特巨蟒.357口
徑麥格農,射不穿的唯有美女的心。震動於槍口中的熱鉛塊是用來解決惡人的one-hole-
shot。把刀鋒對著我的傢伙下場就是靜靜地呆在地獄中那就是我的作風。他人對我的形容
是這樣的:「我很適合血與火藥煙,以及薔薇的香味。」我是都會的掃除者,人們稱我為
「城市獵人」!!
CITYHUNTER 2 ─CHANCE─
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.32.50
→
08/26 00:18, , 1F
08/26 00:18, 1F
→
08/26 00:35, , 2F
08/26 00:35, 2F
→
08/26 00:36, , 3F
08/26 00:36, 3F
推
08/26 01:06, , 4F
08/26 01:06, 4F
推
08/26 01:26, , 5F
08/26 01:26, 5F
→
08/26 16:35, , 6F
08/26 16:35, 6F
→
08/26 19:35, , 7F
08/26 19:35, 7F
※ 編輯: TX55 來自: 61.229.32.130 (08/26 19:35)
推
08/26 23:16, , 8F
08/26 23:16, 8F
推
08/31 00:02, , 9F
08/31 00:02, 9F