[心得] LV 第四季 中文譯名補遺

看板CSI作者 (day & night)時間16年前 (2007/09/10 04:32), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
在整理字幕檔時,精華區的中英譯名對照幫助很大。不過 整理到第四季時發現精華區內只有中文名,沒有英文對照 ,就順手整理一份上來。 401 | 鴛鴦殺手 Assume Nothing 402 | 為國效力 All for Our Country 403 | 天倫夢碎 Homebodies 404 | 日頭炎炎 Feeling the Heat 405 | 賭城絨情畫 Fur and Loathing 406 | 小鎮風雲 Jackpot 407 | 隱形證據 Invisible Evidence 408 | 成名在望 After the Show 409 | 驚爆火山 Grissom Versus the Volcano 410 | 扭曲的成長 Coming of Rage 411 | 陪審員之死 Eleven Angry Jurors 412 | 折翼彩蝶 Butterflied 413 | 誰騙誰 Suckers 414 | 超市喋血 Paper or Plastic 415 | 黑吃黑 Early Rollout 416 | 脫離毒海 Getting Off 417 | 女監風雲 XX 418 | 天生劣骨 Bad to the Bone 419 | 星火燎原 Bad Words 420 | 沙漠接力賽 Dead Ringer 421 | 出軌 Turn of the Screws 422 | 賭場疑雲 No More Bets 423 | 手足一體 Bloodlines -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.123.131.222

09/10 13:39, , 1F
感謝分享 :)
09/10 13:39, 1F

09/12 14:17, , 2F
感謝分享
09/12 14:17, 2F
文章代碼(AID): #16v5XxUH (CSI)