[問題] 週四NY組的一個翻譯問題(我英文很爛啦!)
就是最後大姊頭和包子在談法醫要掉外勤,
包子大好像說要下班之類的,
大姊頭就說了一句「I'm impressed」,
然後就幫包子大把領帶弄掉,
字幕是「我很感動」,
總覺得怪怪的,
不管是翻「我很感動」或「讓我印象深刻」,
我都覺得有點不順耶!
請問哪位大大有那一段原文?
該怎麼翻譯比較好呢?
謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.115.2
推
03/23 19:46, , 1F
03/23 19:46, 1F
推
03/23 19:49, , 2F
03/23 19:49, 2F
推
03/23 20:47, , 3F
03/23 20:47, 3F
推
03/23 21:29, , 4F
03/23 21:29, 4F
推
03/23 23:28, , 5F
03/23 23:28, 5F
推
03/23 23:49, , 6F
03/23 23:49, 6F
推
03/24 08:49, , 7F
03/24 08:49, 7F
推
03/24 15:23, , 8F
03/24 15:23, 8F
推
03/24 16:22, , 9F
03/24 16:22, 9F
推
03/24 20:34, , 10F
03/24 20:34, 10F
→
03/24 20:39, , 11F
03/24 20:39, 11F
→
03/24 20:39, , 12F
03/24 20:39, 12F
推
05/10 15:32, , 13F
05/10 15:32, 13F