Re: [公告] 鏘鏘 第一次同學會來囉
※ 引述《clairebowbow (兩個人不等於我們)》之銘言:
: ※ 引述《annyanny (沒有人會懂)》之銘言:
: : 暫定健康煮
: 健康煮好好吃
: 好好吃~~~~~~好棒好棒
問題是
在哪裡
--
THE DICTIONARY HAS HUNDREDS OF WORDS TO DESCRIBE DESIRE, WILLPOWER AND
DETERMINATION. YET, NONE OF THOSE WORDS PORTRAYS ME, 'CAUSE I AM MORE THAN
THAT. THERE ARE MANY WHO LOVE THE GAME, YET, THEY HAVEN'T INVENTED THE WORD
THAT CATEGORIZES THE DEPTH OF MY PASSION. WHEN IT COMES TO BASKETBALL I LOVE
DEEPER THAN MOST, I WILL POSTERIZE AND IMMORTALIZE YOU FOR LIFE
BUT A DUNK IS TWO POINTS.... AND MY GAME IS MORE THAN THAT. -VC-
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.224.106.247
討論串 (同標題文章)