討論串csiesam
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者flexu (這 就是人蔘)時間20年前 (2005/05/29 17:45), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這很久之前就出現了吧. 原先O開頭的名詞. 幾乎都能換成其他的能代表head的詞. 什麼冏rz啦 囧rz啦. 很正常的啦XD. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.138.51.11.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者csiesam (csiesam)時間20年前 (2005/05/29 10:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
XDrz 是 XD + Orz 合體嗎?. 網路語言真是進展迅速阿. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 219.84.146.212.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者csiesam (csiesam)時間20年前 (2005/05/29 10:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
怎麼說呢?. 一個禮拜兩次(無聊的週日排位戰取消了!). 一次一小時,應該還蠻Free的阿!. 今天晚上有F1歐洲戰喔. 本人非常看好的車隊Willams-BMW 排位戰果然拿到杆位跟第三. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 219.84.146.212.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者flexu (這 就是人蔘)時間20年前 (2005/05/29 06:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^. 這句話的意思是?. 你應該沒時間做男人吧? XDrz. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.70.188.66.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Bmw728 (YA)時間20年前 (2005/05/29 01:25), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
你應該沒時間看吧. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.229.231.239.
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁