有禮貌的社會
中國時報人間副刊 三少四壯集
有禮貌的社會
馮光遠 (20050827)
這幾年,台灣人是越來越有禮貌。
例如坐計程車,一上車,司機通常都會先跟你問個好,雖然,待會他右轉的時候還是
很少會讓行人,跟機車騎士搶道時也不太管別人死活,但是至少他會跟你問個好,對你很
有禮貌。
電視螢幕上看到的執法人員也越來越有禮貌,記得有回電視新聞播出某公寓的監視攝
影機所錄到的執法人員擄妓勒贖畫面,他走出公寓電梯時還禮讓小姐先行,如果平常沒有
充分的禮貌訓練,是不會這麼做的。
最有禮貌的,當然還是台北捷運車上的廣播員,每件事情,他都要用四種語言講一遍
,深怕服務不週。真擔心他養成習慣,回家之後也來這一套。
「幹,誰看到電視遙控器了?」
「幹,啥人看到電視遙控器?」
「KIA!電視遙控器走到奈去?」
「F###, where is the TV remote control?」(喜歡學英文的朋友請注意,「幹」
的英文並不是「F###」。)
因為講禮貌,我們也越來越有機會聽到客套話、問候語。有意思的是,西方文化走紅
,連單純的「幸會」,現在都漸漸被英翻中的「很高興認識你」取代,不多久,我相信大
家每天都會互道由英文直接翻譯過來的「祝你有美好的一天」。
「下班,要回家啦?」
「是啊,你也要走了啊?」
「對,我也要走了,祝你有美好的一天!」
「謝謝,也祝你有美好的一天!」
講客套話當然沒什麼不好,問題是,人類的關係那麼複雜,生活裡的變化那麼多,可
是為什麼平常聽到的客套話總是那幾句,難道我們不能更直接、更赤裸裸地把心裡想講的
話講出來,來表達我們的關心。
例如,握完手,說「很高興認識你」之後,如果我們加一句略帶噓寒問暖性質的「你
的手勁很虛,房事要節制點」,不知道會怎樣?我不知道,可是這難道不是對新結交的朋
友的友善表現。
還有,跟同事道別時,如果能把「祝你今天晚上有完美的性高潮」當句誠心誠意的祝
福話來講,不是更能展現我們的體貼嗎?可是這種直爽、關懷,通常只會讓我們第二天收
到「再用言語性騷擾同事你就給我滾蛋」的公文。
也許有人會說,問候這幹嘛,人家身子虛不虛,有沒有性高潮,關你什麼事。對,的
確不關我什麼事,可是同理,他有沒有美好的一天,其實也不關我什麼事。
所以,我的意思是,有禮貌既然已成趨勢,那就不要走冷漠、粗魯的回頭路,可是客
套話如果太無趣、太制式,當然也有改進的空間跟可能。
試著擬出一些真心、幽默、讓人印象深刻、以關懷為出發點、可是講完之後如果對方
臉色不對就溜之大吉的客套話或問候語。
別人(男):「今天天氣不錯啊!」
回以:「對,天氣真好,這種天氣要是有機會去郊外打個野炮,那您的一天就太圓滿
了。」
別人(女):「很高興認識你。」
回以:「我也很高興認識妳,當然,更希望能認識妳卸妝之後的真面目。」
別人(胖子):「請問這個位子有人坐嗎?」
回以:「沒有,請坐,不過您要是少坐在椅子上多四處走動,相信對您的體重會比較
有幫助的。」
別人:「你這套西裝很時髦。」
回以:「哪裡,我聽說您的底褲才真的是時髦哩!」
別人:「今天這個會開得很順利,很有成果。」
回以:「對,如果您現在能立定翻兩個觔斗給所有與會者欣賞,我想,今天的會就可
以劃下一個更完美的句點。」
最後,祝大家都有美好的一天,並且從這份報紙上得到許多有用的知識。
(本文作者為腹語專家)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.79.166.226