[公告] 取消看板發文獎勵

看板CPU_BP711作者 ( )時間6年前 (2019/02/20 13:56), 6年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 ID_Finance 看板 #1SRAn4fT ] 作者: disFabulous ( ) 看板: ID_Finance 標題: Re: [控告] linchard111 洗錢/洗文章數 時間: Wed Feb 20 09:24:18 2019 判定被檢舉人 linchard111 經檢舉之行為已觸犯不當更動帳號數值管理辦法 第二條第四、第六款, 依法處帳戶歸零、分身帳號砍除、停權十六週。 2019/02/20 13:56 增修: 看板 CPU_BP711 依看板發文獎勵設定處理細則第二條第三款, 取消看板發文獎勵。 ※ 引述《angel07 (Dark Moon Princess)》之銘言: : 1、檢 舉 人:angel07/part-time,home-sale,DirectSales : 2、被檢舉人: : 《ID暱稱》linchard111 (今天放晴了) 《經濟狀況》普通 : 《登入次數》414 次 (同天內只計一次) 《有效文章》32 篇 (退:0) : 《目前動態》不在站上 《私人信箱》最近無新信件 : 《上次上站》02/11/2019 22:42:18 Mon 《上次故鄉》180.217.154.143 : 《 五子棋 》 0 勝 0 敗 0 和 《象棋戰績》 0 勝 0 敗 0 和 : 此人違規 尚未繳交罰單 (已累計 1 次) : 3、簡 述: : 被檢舉人於 Diary,CPU_AM701,CPU_Judo,CPU_BP711 等看板, : 發表合計五十七篇灌水文章,其中於 CPU 群組內發表之文章, : 文章內容為無意義或抄襲自佛經或其它著作,所得約為 500 Ptt 幣, : 其中,CPU_AM701,CPU_Judo 二看板因其行為時無板主故非有效文章, : 而 CPU_BP711 之文章為該管以倒扣方式刪除, : 僅依 ALLPOST 查得之文章標題及 Diary 板殘存之文章判斷之, : 推定行為人有違反以下規定之嫌疑: : 二、本法所稱不當更改帳號數值,係指下列行為: : 4. 利用非系統許可之程式進行帳號數值之變動者。 : 5. 蓄意影響系統判定帳號數值以獲取利益者。 : 6. 蓄意利用他人著作以更動帳號數值獲取利益者。 : 4、證 據: : > 1 59 linchard111 □ 20190207 my diary (Diary) : 2 87 linchard111 □ my day in the land1 (Diary) : 3 171 linchard111 □ the way do a story practice (Diary) : 4 0 linchard111 □ 金剛經分享 (CPU_AM701) : 5 0 linchard111 □ 金剛經分享 (CPU_AM701) : 6 449 linchard111 □ a day about a boy and his life (Diary) : 7 455 linchard111 □ new budha (Diary) : 8 420 linchard111 □ the great good (Diary) : 9 460 linchard111 □ good great (Diary) : 10 0 linchard111 □ [我想] 金剛經分享 (CPU_AM701) : 11 0 linchard111 □ [心得] 11 (CPU_Judo) : 12 0 linchard111 □ [問題] 11 (CPU_Judo) : 13 17 linchard111 □ [討論] 111 (CPU_BP711) : 14 500 linchard111 □ [問題] 111 (CPU_BP711) : 15 500 linchard111 □ 555 (CPU_BP711) : 16 500 linchard111 □ [問題] 22 (CPU_BP711) : 17 27 linchard111 □ [問題] nox test (CPU_BP711) : 18 500 linchard111 □ [問題] 1023 (CPU_BP711) : 19 501 linchard111 □ [問題] 1024 (CPU_BP711) : 20 500 linchard111 □ [問題] 1055 (CPU_BP711) : > 21 500 linchard111 □ [問題] 1109 (CPU_BP711) : 22 500 linchard111 □ [問題] 2309 (CPU_BP711) : 23 500 linchard111 □ [問題] 1144 (CPU_BP711) : 24 500 linchard111 □ [問題] 1151 (CPU_BP711) : 25 500 linchard111 □ [問題] 1216 (CPU_BP711) : 26 501 linchard111 □ [問題] 1227 (CPU_BP711) : 27 500 linchard111 □ [問題] 1239 (CPU_BP711) : 28 63 linchard111 □ [問題] 1251 (CPU_BP711) : 29 500 linchard111 □ [問題] 0205 (CPU_BP711) : 30 500 linchard111 □ [問題] 2 (CPU_BP711) : 31 499 linchard111 □ [問題] 4 (CPU_BP711) : 32 499 linchard111 □ [問題] 4 (CPU_BP711) : 33 500 linchard111 □ [問題] 1 (CPU_BP711) : 34 500 linchard111 □ [問題] 6 (CPU_BP711) : 35 500 linchard111 □ [問題] 8 (CPU_BP711) : 36 500 linchard111 □ [問題] 9 (CPU_BP711) : 37 500 linchard111 □ [問題] 10 (CPU_BP711) : 38 501 linchard111 □ [問題] 3 (CPU_BP711) : 39 500 linchard111 □ [問題] 5 (CPU_BP711) : 40 500 linchard111 □ [問題] b (CPU_BP711) : > 41 500 linchard111 □ [問題] c (CPU_BP711) : 42 500 linchard111 □ [問題] d (CPU_BP711) : 43 500 linchard111 □ [問題] a (CPU_BP711) : 44 500 linchard111 □ [問題] e (CPU_BP711) : 45 500 linchard111 □ [問題] f (CPU_BP711) : 46 500 linchard111 □ [問題] g (CPU_BP711) : 47 0 linchard111 □ [問題] h (CPU_BP711) : 48 500 linchard111 □ [問題] h (CPU_BP711) : 49 500 linchard111 □ [問題] i (CPU_BP711) : 50 500 linchard111 □ [問題] j (CPU_BP711) : 51 131 linchard111 □ [問卦] 喇叭詹跟厄文能夠再度合體嗎(Gossiping) : 52 501 linchard111 □ [問題] l (CPU_BP711) : 53 0 linchard111 轉 [問卦] 喇叭詹跟厄文能夠再度合體嗎 (NBA) : 54 500 linchard111 □ [問題] n (CPU_BP711) : 55 500 linchard111 □ [問題] m (CPU_BP711) : 56 500 linchard111 □ [問題] p (CPU_BP711) : 57 500 linchard111 □ [問題] o (CPU_BP711) : 63 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : 64 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : 65 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : 66 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : 67 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : 68 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : 69 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : 70 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : 71 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : 72 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : 73 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : 74 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : 75 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : 76 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : 77 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : 78 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : 79 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : 80 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : 81 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : > 82 2/09 - □ (本文已被刪除) <linchard111> : > 6 449 linchard111 □ a day about a boy and his life (Diary) : ┌─────────────────────────────────────┐ : │ 文章代碼(AID): #1SN5EmZn (ALLPOST) [ptt.cc] a day about a boy and his li │ : │ 本看板目前不提供文章網址 │ : │ 這一篇文章值 449 Ptt幣 │ : └─────────────────────────────────────┘ : 作者 linchard111 (今天放晴了) 看板 Diary : 標題 a day about a boy and his life : 時間 Thu Feb 7 23:49:50 2019 : ─────────────────────────────────────── : : Once upon a time, in a faraway village by a great river, there lived two broth : ers named Antek and Jonek. : : Jonek was a kind hearted and patient man, always eager to help others, and it : was with gratitude that he took over the running of his parents’ farm once th : ey had become too old to care for the animals. Jonek was a successful farmer a : nd soon married a beautiful woman who was as gentle and hardworking as he. : : Antek helped his brother at the beginning, but he soon tired of farming and mo : ved on from one job to another, first becoming a carpenter’s apprentice, then : a baker’s assistant, and then a blacksmith’s assistant. Being a lazy man, A : ntek was unable to stay in any one job and would always move on when the work : became too hard or tiresome. Finally he settled down and married the daughter : of a very rich widow and lived a comfortable and luxurious life which required : very little work. : : Jonek, despite being a diligent and compassionate man, had no such luck. He to : iled in the fields but his crops did not yield very much come harvest time. Th : e wheat that did grow was soon beaten down by angry storms and merciless winds : , and his cattle were plagued by disease and hunger. : : struck down by yellow fever. : : When he finally ran out of money, Jonek was forced to pay a visit to his heart : less brother. : : ‘Alright, but you must pay me back what you owe and more,’ replied Antek wit : ving that one day he would be able to take over the family farm and reap the r : ewards. : his payments and was unable to continue the upkeep of the farm. Eventually he : was forced to search for a new home. : : farm before Jonek and his family had even had a chance to move out. : : e: ‘There is a small house at the very edge of the village where a shepherd o : nce lived. We can just about manage to live in such a place.’ : : Although he was determined to remain optimistic, Jonek wept as he bid farewell : to his childhood home. He left the farm with his wife and seven children. The : heir new home. Antek was so mean that he even refused to lend them his cart fo : r the journey. : : Jonek sold his remaining cattle for less than half what they were worth and tr : ied his best to settle into the little house on the edge of the village. : His wife and children tended a small vegetable patch in the modest garden, whi : le Jonek took on various odd jobs around the village. The family spent many ye : ars living an impoverished life, all the time wary of the wolves who roamed in : : During those hard years, Antek, the mean hearted brother, became the wealthies : : One day, as Antek was hosting a lavish wedding for his eldest daughter, Jonek : lks and furs and smooth leather boots, while poor Jonek remained at the back o : f the church: a cold and hungry figure hiding in the shadows. : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.34.217 : : > 7 455 linchard111 □ new budha (Diary) : ┌─────────────────────────────────────┐ : │ 文章代碼(AID): #1SN5u25H (ALLPOST) [ptt.cc] new budha │ : │ 本看板目前不提供文章網址 │ : │ 這一篇文章值 455 Ptt幣 │ : └─────────────────────────────────────┘ : 作者 linchard111 (今天放晴了) 看板 Diary : 標題 new budha : 時間 Fri Feb 8 00:33:39 2019 : ─────────────────────────────────────── : : 如是我聞。一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與大比丘眾千二百五十人俱。爾時,世尊食 : 時,著衣持缽,入舍衛大城乞食。於其城中,次第乞已,還至本處。飯食訖,收衣缽,洗 : 足已,敷座而坐。 : : 時,長老須菩提在大眾中即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言:「希有! : 世尊!如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。世尊!善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩 : 提心,應云何住?云何降伏其心?」 : : 佛言:「善哉,善哉。須菩提!如汝所說:如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩,汝今諦聽 : !當為汝說:善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,應如是住,如是降伏其心。」 : : 「唯然。世尊!願樂欲聞。」 : : 佛告須菩提:「諸菩薩摩訶薩應如是降伏其心!所有一切眾生之類:若卵生、若胎生、若 : 濕生、若化生;若有色、若無色;若有想、若無想、若非有想非無想,我皆令入無餘涅槃 : 而滅度之。如是滅度無量無數無邊眾生,實無眾生得滅度者。何以故?須菩提!若菩薩有 : 我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩。 : : 「復次,須菩提!菩薩於法,應無所住,行於布施,所謂不住色布施,不住聲香味觸法布 : 施。須菩提!菩薩應如是布施,不住於相。何以故?若菩薩不住相布施,其福德不可思量。 : : 「須菩提!於意云何?東方虛空可思量不?」 : : 「須菩提!南西北方四維上下虛空可思量不?」 : : 「須菩提!菩薩無住相布施,福德亦復如是不可思量。須菩提!菩薩但應如所教住。 : : 「須菩提!於意云何?可以身相見如來不?」 : : 「不也,世尊!不可以身相得見如來。何以故?如來所說身相,即非身相。」 : : 佛告須菩提:「凡所有相,皆是虛妄。若見諸相非相,即見如來。」 : 佛告須菩提:「莫作是說。如來滅後,後五百歲,有持戒修福者,於此章句能生信心,以 : 此為實,當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根,已於無量千萬佛所種諸善根,聞是章 : 諸眾生無復我相、人相、眾生相、壽者相。 : : 「無法相,亦無非法相。何以故?是諸眾生若心取相,則為著我人眾生壽者。 : : 「若取法相,即著我人眾生壽者。何以故?若取非法相,即著我人眾生壽者,是故不應取 : 法,不應取非法。以是義故,如來常說:汝等比丘,知我說法,如筏喻者,法尚應捨,何 : 況非法。 : : 「須菩提!於意云何?如來得阿耨多羅三藐三菩提耶?如來有所說法耶?」 : : 須菩提言:「如我解佛所說義,無有定法名阿耨多羅三藐三菩提,亦無有定法,如來可說 : 。何以故?如來所說法,皆不可取、不可說、非法、非非法。所以者何?一切賢聖,皆以 : 無為法而有差別。」 : : 「須菩提!於意云何?若人滿三千大千世界七寶以用布施,是人所得福德,寧為多不?」 : : 須菩提言:「甚多,世尊!何以故?是福德即非福德性,是故如來說福德多。」 : : 「若復有人,於此經中受持,乃至四句偈等,為他人說,其福勝彼。何以故?須菩提!一 : 切諸佛,及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法,皆從此經出。須菩提!所謂佛、法者,即非佛、 : : 須菩提言:「不也,世尊!何以故?須陀洹名為入流,而無所入,不入色聲香味觸法,是 : 名須陀洹。」 : : 須菩提言:「不也,世尊!何以故?斯陀含名一往來,而實無往來,是名斯陀含。」 : : 「須菩提!於意云何?阿那含能作是念:『我得阿那含果』不?」 : : 「須菩提!於意云何?阿羅漢能作是念:『我得阿羅漢道』不?」 : : 須菩提言:「不也,世尊!何以故?實無有法名阿羅漢。世尊!若阿羅漢作是念:『我得 : 阿羅漢道』,即為著我人眾生壽者。世尊!佛說我得無諍三昧,人中最為第一,是第一離 : 欲阿羅漢。世尊!我不作是念:『我是離欲阿羅漢』。世尊!我若作是念:『我得阿羅漢 : 道』,世尊則不說須菩提是樂阿蘭那行者!以須菩提實無所行,而名須菩提是樂阿蘭那行 : : 佛告須菩提:「於意云何?如來昔在燃燈佛所,於法有所得不?」 : : 「不也,世尊!如來在燃燈佛所,於法實無所得。」 : : 「須菩提!於意云何?菩薩莊嚴佛土不?」 : : 「不也,世尊!何以故?莊嚴佛土者,即非莊嚴,是名莊嚴。」 : : 「是故須菩提,諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心,不應住色生心,不應住聲香味觸法生心, : 應無所住而生其心。 : : 「須菩提!譬如有人,身如須彌山王,於意云何?是身為大不?」 : : 須菩提言:「甚大,世尊!何以故?佛說非身,是名大身。」 : : 「須菩提!如恒河中所有沙數,如是沙等恒河,於意云何?是諸恒河沙寧為多不?」 : : : 須菩提言:「甚多,世尊!」 : : 佛告須菩提:「若善男子、善女人,於此經中,乃至受持四句偈等,為他人說,而此福德 : 勝前福德。復次,須菩提!隨說是經,乃至四句偈等,當知此處,一切世間、天、人、阿 : 修羅,皆應供養,如佛塔廟,何況有人盡能受持讀誦。須菩提!當知是人成就最上第一希 : 有之法,若是經典所在之處,即為有佛,若尊重弟子。」 : : 爾時,須菩提白佛言:「世尊!當何名此經?我等云何奉持?」 : : !佛說般若波羅蜜,即非般若波羅蜜,是名般若波羅蜜。須菩提!於意云何?如來有所說 : 法不?」 : : 須菩提白佛言:「世尊!如來無所說。」 : : 「須菩提!於意云何?三千大千世界所有微塵是為多不?」 : : 須菩提言:「甚多,世尊!」 : : 「須菩提!諸微塵,如來說非微塵,是名微塵。如來說:世界,非世界,是名世界。 : : 「須菩提!於意云何?可以三十二相見如來不?」 : : 「不也,世尊!不可以三十二相得見如來。何以故?如來說:三十二相,即是非相,是名 : 三十二相。」 : : 爾時,須菩提聞說是經,深解義趣,涕淚悲泣,而白佛言:「希有,世尊!佛說如是甚深 : 經典,我從昔來所得慧眼,未曾得聞如是之經。世尊!若復有人得聞是經,信心清淨,則 : 生實相,當知是人,成就第一希有功德。世尊!是實相者,即是非相,是故如來說名實相 : 相。所以者何?我相即是非相,人相、眾生相、壽者相即是非相。何以故?離一切諸相, : 即名諸佛。」 : : 佛告須菩提:「如是!如是!若復有人,得聞是經,不驚、不怖、不畏,當知是人甚為希 : 有。何以故?須菩提!如來說:第一波羅蜜,即非第一波羅蜜,是名第一波羅蜜。須菩提 : !忍辱波羅蜜,如來說非忍辱波羅蜜,是名忍辱波羅蜜。何以故?須菩提!如我昔為歌利 : 王割截身體,我於爾時,無我相、無人相、無眾生相、無壽者相。何以故?我於往昔節節 : 支解時,若有我相、人相、眾生相、壽者相,應生瞋恨。須菩提!又念過去於五百世作忍 : 辱仙人,於爾所世,無我相、無人相、無眾生相、無壽者相。是故須菩提!菩薩應離一切 : 相,發阿耨多羅三藐三菩提心,不應住色生心, : 不應住聲香味觸法生心,應生無所住心。若心有住,即為非住。 : : 說:一切諸相,即是非相。又說:一切眾生,即非眾生。須菩提!如來是真語者、實語者 : 、如語者、不誑語者、不異語者。 : : 「須菩提!如來所得法,此法無實無虛。須菩提!若菩薩心住於法而行布施,如人入暗, : 即無所見;若菩薩心不住法而行布施,如人有目,日光明照,見種種色。 : 心不逆,其福勝彼,何況書寫、受持、讀誦、為人解說。 : : 「須菩提!在在處處,若有此經,一切世間、天、人、阿修羅,所應供養;當知此處,則 : 為是塔,皆應恭敬,作禮圍繞,以諸華香而散其處。 : : 道,以今世人輕賤故,先世罪業則為消滅,當得阿耨多羅三藐三菩提。 : : 「須菩提!我念過去無量阿僧祇劫,於燃燈佛前,得值八百四千萬億那由他諸佛,悉皆供 : 功德,百分不及一,千萬億分、乃至算數譬喻所不能及。 : : 有人聞,心則狂亂,狐疑不信。須菩提!當知是經義不可思議,果報亦不可思議。」 : : 云何降伏其心?」 : : -- : : : > 8 420 linchard111 □ the great good (Diary) : ┌─────────────────────────────────────┐ : │ 文章代碼(AID): #1SN6E2NJ (ALLPOST) [ptt.cc] the great good │ : │ 本看板目前不提供文章網址 │ : │ 這一篇文章值 420 Ptt幣 │ : └─────────────────────────────────────┘ : 作者 linchard111 (今天放晴了) 看板 Diary : 標題 the great good : 時間 Fri Feb 8 00:57:26 2019 : ─────────────────────────────────────── : : Adam lived in a small village in the South of Poland near to the big city of K : rakow. Adam’s favorite part of the day was dinnertime. Not because his mother : made the best food in the whole world, but because, at dinner time, the whole : family would sit around the television and watch the news. No school lesson c : ould compare to the stories Adam watched on the news: exotic looking people fr : om different cultures, natural disasters in countries he had never visited, an : d insights into the coolest celebrities : and their extraordinary lives. It was one such story that changed Adam’s life : forever… : : One evening, just before harvest, the family was sitting round enjoying steami : ng bowls of chicken soup with homemade macaroni when the news began. The top s : tory was about a mysterious robbery from Wawel Castle in the nearby city of Kr : akow. During the night thieves had snuck in and taken the treasure from Smok’ : s lair! : : Everybody in Poland knows the story of Smok the Dragon who lived in Wawel Cast : le many hundreds of years ago. Smok lived in the caves beneath the castle and : used to eat the King’s cattle. The King offered his daughter’s hand in marri : age to the man who could slay the mighty dragon. Many brave knights and noblem : en tried and failed, but in the end it was a simple cobbler who had slain the : : : new King believing that the gold brought good luck to his people. : : The reporter was at Waywel Castle. She was interviewing a tall policeman. The : policeman said: ‘We believe that the thieves came into the castle during the : : The camera zoomed in on a few gold coins that were scattered on the floor. : : Standing next to the policeman was a very forlorn castle curator. He was shaki : : Adam’s father gasped: ‘All that treasure gone!’ : : asked Adam. ‘Will they know that Smok isn’t there anymore? The castle might : be attacked and we would have a new dragon after all these years!’ : Basia, Adam’s older sister, chuckled to herself and said: ‘Well then, the Ki : ng had better go to the bank and get some more gold coins out before it is too : late.’ : and older brothers and sister were all going out to the fields to bring in th : e harvest. They would be gone for the whole day. The fields were far away from : the farmhouse so they had to leave very early. It would be hard work for ever : ybody. : Every harvest, different members of the family would take it in turn to stay a : t home and look after the farm animals and prepare the barn to store the crops : . It was also their job to prepare a feast for the hungry family to eat when t : hey returned home. This year it was Adam’s turn. : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.34.217 : 推 lovesweety: 哇 02/08 01:08 : : > 9 460 linchard111 □ good great (Diary) : ┌─────────────────────────────────────┐ : │ 文章代碼(AID): #1SNEK2nE (ALLPOST) [ptt.cc] good great │ : │ 本看板目前不提供文章網址 │ : │ 這一篇文章值 460 Ptt幣 │ : └─────────────────────────────────────┘ : 作者 linchard111 (今天放晴了) 看板 Diary : 標題 good great : 時間 Fri Feb 8 10:07:58 2019 : ─────────────────────────────────────── : : St John’s night is the shortest night of the year. It is on this night that : the legendary Fern Flower blooms somewhere in the forest. The golden flower, : with its mysterious glowing centre, blooms for only one night until dawn. Whe : n the first rooster crows, the flower disappears and will not bloom again unti : l the following year. : It is said that the path to the flower is protected by the trees and mystical : creatures of the forest so that only the most courageous and noble young man m : ight find it. The flower possesses the power to fulfil wishes, and whoever fin : ds this flower will have all of his wishes granted; but he will not be allowed : to share his wealth with others or he will lose everything. : : The Fern Flower : : Long ago, there was a young boy called Jack, but everybody in the village call : ed him The Curious One because Jack always wanted things which appeared beyond : the grasp of others. He did not care about things which he could get simply b : y reaching out his hand. Instead, he wanted things which required a great effo : rt to obtain. : : Once, when everybody in the village was sitting around the bonfire, the elder : of the village told the story of the Fern Flower. The woman was very old and h : to the story very carefully. : the Fern Flower bloomed only once a year. If Jack did not find the flower on : the first year, then he would keep looking year after year. : he trees of the forest very well, but on this night he did not recognize a sin : gle thing. The trees appeared much taller, and their branches and trunks stret : ched out in such a way that he could not always walk around them. The bushes w : ere thicker and spikier, and the pathways were all darker and scarier. : : ythical Fern Flower. : : in order to continue on his journey. : : Then he came across a pine tree that was so tall it seemed to stretch up into : of the mysterious forest. : : y water, so he took a deep breath and jumped from one clump to the next until : he had crossed over to the other side. : growing on a leaf of the fern. Jack had never seen anything so beautiful. The : flower had five golden petals, and in its centre something like an eye that f : rick of the forest. : : ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Diary/M.1549591810.A.C4E.html -- 帳號站長 disFabulous -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.216.136.235 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ID_Finance/M.1550625860.A.A5D.html ※ 編輯: disFabulous (61.216.136.235), 02/20/2019 13:56:17 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: disFabulous (61.216.136.235), 02/20/2019 13:56:30
文章代碼(AID): #1SREmF3h (CPU_BP711)