[MAD] Requiem for the God Emperor - Code Ge …

看板CODE_GEASS作者 (忙 )時間14年前 (2010/07/29 01:20), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
最近開始上YOUTUBE挖外國的CODE GEASS AMV(MAD) 剛好看到Requiem for the God Emperor - Code Geass R2 AMV 這個AMV的BGM是COLDPLAY的 Viva La Vida 這首歌的歌詞跟CODE GEASS的劇情很合 還請大家看AMV時搭配歌詞服用 http://www.youtube.com/watch?v=xbpcu3C1PQQ
"Viva La Vida" (Verse 1) I used to rule the world 我曾經統治世界 Seas would rise when I gave the word 當我下令大海也為我咆哮 Now in the morning I sweep alone 而今我在清晨獨自巡視 Sweep the streets I used to own 巡視我曾經擁有的街道 I used to roll the dice 我曾經孤注一擲(有說投擲骰子左右敵人命運) Feel the fear in my enemy's eyes 感覺(享受)敵人眼中的恐懼 Listen as the crowd would sing: 也曾聽愚民歌頌: "Now the old king is dead! Long live the king!" "先帝已逝,吾皇萬歲!" One minute I held the key 剛剛大權在握 Next the walls were closed on me 下一瞬間城牆卻立刻將我禁閉 And I discovered that my castles stand 才發現我那城堡的支柱 Upon pillars of salt and pillars of sand 卻是由鹽和沙堆砌而成(建築於虛妄之上) (Chorus) I hear Jerusalem bells a ringing 我聽到耶路撒冷的鐘聲響起 Roman Cavalry choirs are singing 羅馬大軍齊聲高歌 Be my mirror my sword and shield (請再次)成為我的鏡子,我的剣與盾 My missionaries in a foreign field 我的傳教士位在遠方國度 (古時西方政教合一,傳教士或許擔任了忠言直諫的角色,             此指身邊不再有忠言勸諫之人或指連傳教士都背棄了他) For some reason I can't explain 因為某種原因我無法解釋 Once you go there was never, never an honest word 自你走後我再也聽不到一句誠實話語 That was when I ruled the world 那就是我統治的世界 (Verse 2) It was the wicked and wild wind 昔日邪惡狂風肆虐 Blew down the doors to let me in 吹倒了大門讓我得以長驅直入(指昔日權貴因政權腐敗讓我得以掌權) Shattered windows and the sound of drums 如今窗櫺破碎 鼓聲四起 People couldn't believe what I'd become 人們無法相信我的改變(訝異如今我也變得如昔日的權貴般腐敗) Revolutionaries wait 革命軍虎視眈眈 For my head on a silver plate 為了將我的首級盛在銀盤之上 Just a puppet on a lonely string 我只是繫在孤獨繩索上的傀儡(我只是個命懸一線的傀儡) Oh who would ever want to be king? 唉 誰願為王? (Chorus) I hear Jerusalem bells a ringing 我聽到耶路撒冷的鐘聲響起 Roman Cavalry choirs are singing 羅馬大軍齊聲高歌 Be my mirror my sword and shield (請再次)成為我的鏡子,我的剣與盾 My missionaries in a foreign field 我的傳教士正在遠方國度 For some reason I can't explain 因為某種原因我無法解釋 I know Saint Peter won't call my name 我知道聖彼得將不會呼喚我的名字(彼得曾三次不認主,意指無法上天堂) Never an honest word 不再有誠實的話語 But that was when I ruled the world 但那就是我統治的世界 ooooo ooooo ooooo oooooo ooooo (Repeat with Chorus) I hear Jerusalem bells a ringing 我聽到耶路撒冷的鐘聲響起 Roman Cavalry choirs are singing 羅馬大軍齊聲高歌 Be my mirror my sword and shield (請再次)成為我的鏡子,我的剣與盾 My missionaries in a foreign field 我的傳教士正在遠方國度 For some reason I can't explain 因為某種原因我無法解釋 I know Saint Peter won't call my name 我知道聖彼得將不會呼喚我的名字 Never an honest word 不再有誠實的話語 But that was when I ruled the world 但那就是我統治的世界 Oooooh Oooooh Oooooh 歌詞出處http://www.wretch.cc/blog/kaiser691004/12153463 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.175.193

07/29 06:29, , 1F
其實歌詞是Now in the morning I "SLEEP" alone
07/29 06:29, 1F

08/05 23:06, , 2F
這首歌好聽ㄟ
08/05 23:06, 2F
文章代碼(AID): #1CK6RXCn (CODE_GEASS)