[歌詞] Don't Say Good Bye歌詞+中譯

看板CNBLUE作者 (立福)時間5年前 (2018/07/18 10:26), 5年前編輯推噓20(2000)
留言20則, 19人參與, 5年前最新討論串1/1
【容和】 Don't say Don't say good bye*3 We'll be all right 晴天の空に 突然降り出したRain 滲んだ地図に 戸惑ってもしょうがない 君が胸で光っているから 僕の空に一点の曇りもない 在晴朗的天空之下 突然下起了雨 對著被淋濕的地圖 就算不知所措也於事無補 因為你在我心底散發光芒 所以我的天空澄澈無雲 離れ離れになろうと 悲しいことばっかじゃないよ 一つ一つがHistory 雨が上がれば 虹をかけるよ その日まで 即使彼此分離  帶來的也不是只有悲傷 一點一滴都會成為我們的歷史 雨過天青後 總會浮現彩虹 一起等待那天的來臨 Oh my baby 笑顔でまた会おう 手を振って始まるStory この僕らに泣き顔なんて似合わない だから I don't say good bye Oh my baby 我們要帶著笑容再見面 揮著手就此展開新故事 哭泣的臉不適合我們 所以 I don't say good bye 【宗泫】 あの日僕ら偶然出会えたように そう きっと未来も 道は繋がってる 君が全て分かってくれたら 一人だろうと 何も怖くない 就像那天我們偶然邂逅般 沒錯 未來肯定還會再相逢 如果你願意了解我的一切 就算我孤身一人 也無所畏懼 【容和】 心濡らした雨が 頬を伝う涙が 乾かなくても  Don't worry 遠くにいても  この歌声で守るから 打進心裡的雨水 流過臉頰的淚水 就算都還沒乾透 也不要擔心 即便身在遠方  我也會用這歌聲守護你 Oh my baby 全てにありがとう まだ今日で終わりじゃないよ 100年先もさよならなんて言わせない だから Please don't say good bye Oh my baby 真心感謝一切 我們之間不會在今天結束 即便一百年後 也不讓你道別離 所以 Please don't say good bye ここだけが僕の安らげるMy home 迷わないように聞かせて 君の声を いつだって I need your BOICE 只有這裡才是能讓我平靜的家 不要猶豫 讓我聽聽你的聲音 無論何時何地 I need your BOICE Oh my baby 笑顔でまた会おう 手を振って始まるStory この僕らに泣き顔なんて似合わない だから Don't say good bye Oh my baby 我們要帶著笑容再見面 揮著手就此展開新故事 哭泣的臉不適合我們 所以 Don't say good bye Oh my baby 全てにありがとう まだ今日で終わりじゃないよ 100年先もさよならなんて言わせない だから Please don't say good bye またね We don't say good bye Oh my baby 真心感謝一切 我們之間不會在今天結束 即便一百年後 也不讓你道別離 所以  Please don't say good bye 下次見 We don't say good bye Don't say Don't say good bye*3 We'll be all right --- 雖然華納近年好像都會出日專的中字MV 不過因為歌詞真的寫得太感人 還是先來試翻一下 純文字轉載請註明出自PTT_CNBLUE 同時附上本文網址 如想製圖、做影片字幕 請先站內信取得同意^^ -- ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CNBLUE/M.1531880782.A.C2C.html ※ 編輯: livleaf (123.50.58.5), 07/18/2018 10:55:59

07/18 12:51, 5年前 , 1F
推立福 謝謝你的翻譯 最喜歡了
07/18 12:51, 1F

07/18 12:57, 5年前 , 2F
感謝翻譯~好久不見立福大了
07/18 12:57, 2F

07/18 13:26, 5年前 , 3F
感謝翻譯~
07/18 13:26, 3F

07/18 14:03, 5年前 , 4F
嗚嗚嗚 好久不見XDD
07/18 14:03, 4F

07/18 14:40, 5年前 , 5F
謝謝 翻譯
07/18 14:40, 5F

07/18 16:16, 5年前 , 6F
謝謝翻譯~~~~
07/18 16:16, 6F

07/18 19:14, 5年前 , 7F
感謝翻譯!這首歌詞真的很棒!
07/18 19:14, 7F

07/19 00:30, 5年前 , 8F
謝謝翻譯!!!
07/19 00:30, 8F

07/19 03:43, 5年前 , 9F
謝謝翻譯!!
07/19 03:43, 9F

07/19 10:24, 5年前 , 10F
推推推~歌詞超棒的。謝謝翻譯
07/19 10:24, 10F

07/19 11:08, 5年前 , 11F
謝謝翻譯~~~歌詞真的很棒!!!
07/19 11:08, 11F

07/19 21:27, 5年前 , 12F
謝謝翻譯!!!
07/19 21:27, 12F

07/19 21:35, 5年前 , 13F
感謝翻譯!
07/19 21:35, 13F

07/19 23:42, 5年前 , 14F
感謝翻譯!!看到歌詞真的超感動!
07/19 23:42, 14F

07/20 02:44, 5年前 , 15F
只能推了
07/20 02:44, 15F

07/20 18:02, 5年前 , 16F
謝謝翻譯
07/20 18:02, 16F

07/21 12:36, 5年前 , 17F
謝謝翻譯:D
07/21 12:36, 17F

07/21 12:38, 5年前 , 18F
歌詞真的很感人QAQ
07/21 12:38, 18F

07/24 12:01, 5年前 , 19F
感謝翻譯!嗚嗚嗚
07/24 12:01, 19F

07/28 22:00, 5年前 , 20F
謝謝翻譯!
07/28 22:00, 20F
文章代碼(AID): #1RJgLEmi (CNBLUE)