[心得] 100630 明洞專輯簽名會
六月三十號
這場簽名在明洞新開的唱片行(MUSIC&PLUS),到了唱片行先去拿號碼牌,
之後在等待的時候,就有STAFF說上台不能給禮物,要的話要先交給他們,
我這次準備了鳳梨酥喔!!!
後來STAFF開始發一個便利貼,我們還在想是要幹嗎??
原來是要填我們自己的名字,好讓等等CNBLUE看清楚。
我只能說,我的字這麼複雜,他們最好是看得清楚這麼小張!!
突然他們四個人出現了,真的是光芒啊!!
繼上次MCD是第一次這麼近看他們,真的是緊張到不行~~
一直在背瑩教我的韓文,只是,
到了台上,我卻緊張的說不出話來,忘的差不多了。
因為排隊的時候是可以看的到他們的,我們就一直在偷看。
容和第一個,宗泫第二個,敏赫第三個,而正信就是最後一個。
完全是照著專輯順序簽名,容和簽名的時候都會看歌迷,真的是愈看愈可愛耶!!
(這時候的我眼裡只有他)
終於,快到我們了。
瑩排第一個 我第二個 姊姊第三個,但是我有兩張專輯。
重點是,我們都是中文名字,而且我名字也不好寫,還有瀅瑩名字筆劃也很多~
所以,他們看到之後,一直說好難好難
到我的時候,我真的是緊張到不行
用著破爛韓文對著容和說,我是台灣飯,很喜歡你,什麼時候要來台灣呢?
他用英文說,NO PLANS(哈哈 英文很標準)
不過,態度就是,有點不像我想像的那樣,很率性!
然後我對他說,我要過生日了~
他又用很標準的英文說~HAPPY BIRTHDAY!!
我只能說,真的很緊張,緊張到明明有兩張專輯
他只簽了一張,另外一張卻是只簽我的名字,這是哪招?
最後,我和容和雙手十指緊扣(好害羞)
第二個是宗泫,本人真的是好好看喔~
但我想,可能我的名字太難寫了吧!
寫到他自己簽名,簽到容和那面臉上都不知道 哈哈
PS:插曲是,我在不同地方買兩張專輯,當然可以簽兩張
但是討人厭的STAFF,竟然把我的其中一張專輯蓋住,不讓我簽名
我真的是嚇到了,還好站在我後面的工作人員,有解釋說 我是買兩張的
真的很感謝他....
第三個是可愛的敏赫
首先,我說我是台灣飯
他說,他也是TAIWAN,也太可愛了吧~~哈哈
他的中文字是寫得最好的,我都忘了我和他說了什麼了~
只記得他簽名簽蠻快的,並叫他們快點來台灣!
PS:我剛剛去翻我的剪報
發現在7/2的聯合報有提到敏赫喔!!
說他有台灣舅媽,之前因為參加舅舅結婚來過台灣~~
所以,我想應該是因為這個原因才說他是TAIWAN吧?
真的是太可愛的孩子了!!!
最後是正信,一樣和他說我是台灣飯
不過,他和容和一樣喔!只簽了我自己的名字~
卻忘記簽他的名~
哈哈 你們是說好的嗎?
我簽完之後才發現都要吐血了
正信認得出"金"這個字~
他問我,我的名字韓文怎麼念
然後最後握手的時候,正信真的是很緊實的握緊喔!
真的是覺得他太可愛了~
覺得近距離這樣看過他們後,會愈來愈愛他們
真的希望CNBLUE能快點來台灣,今天簽名會有點美中不足
就是少簽到容和&正信,還有宗泫簽到容和臉上去
不過卻還是完美的!!
網誌圖文版 http://0rz.tw/vWXIV (內有簽名照片)
PS:謝謝usayiwen告訴我簽名會相關資訊喔!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.172.129
推
07/17 14:38, , 1F
07/17 14:38, 1F
→
07/17 14:40, , 2F
07/17 14:40, 2F
推
07/17 14:41, , 3F
07/17 14:41, 3F
推
07/17 14:41, , 4F
07/17 14:41, 4F
→
07/17 14:42, , 5F
07/17 14:42, 5F
推
07/17 14:42, , 6F
07/17 14:42, 6F
推
07/17 14:42, , 7F
07/17 14:42, 7F
→
07/17 14:43, , 8F
07/17 14:43, 8F
→
07/17 14:44, , 9F
07/17 14:44, 9F
推
07/17 14:44, , 10F
07/17 14:44, 10F
→
07/17 14:44, , 11F
07/17 14:44, 11F
→
07/17 14:45, , 12F
07/17 14:45, 12F
推
07/17 14:45, , 13F
07/17 14:45, 13F
推
07/17 14:45, , 14F
07/17 14:45, 14F
→
07/17 14:46, , 15F
07/17 14:46, 15F
→
07/17 14:46, , 16F
07/17 14:46, 16F
→
07/17 14:47, , 17F
07/17 14:47, 17F
→
07/17 14:47, , 18F
07/17 14:47, 18F
推
07/17 14:48, , 19F
07/17 14:48, 19F
→
07/17 14:49, , 20F
07/17 14:49, 20F
推
07/17 14:49, , 21F
07/17 14:49, 21F
推
07/17 14:50, , 22F
07/17 14:50, 22F
推
07/17 14:50, , 23F
07/17 14:50, 23F
推
07/17 14:51, , 24F
07/17 14:51, 24F
→
07/17 14:54, , 25F
07/17 14:54, 25F
推
07/17 15:11, , 26F
07/17 15:11, 26F
推
07/17 15:13, , 27F
07/17 15:13, 27F
推
07/17 15:14, , 28F
07/17 15:14, 28F
推
07/17 15:15, , 29F
07/17 15:15, 29F
推
07/17 15:34, , 30F
07/17 15:34, 30F
→
07/17 15:39, , 31F
07/17 15:39, 31F
推
07/17 16:28, , 32F
07/17 16:28, 32F
→
07/17 16:29, , 33F
07/17 16:29, 33F
→
07/17 16:36, , 34F
07/17 16:36, 34F
→
07/17 16:37, , 35F
07/17 16:37, 35F
※ 編輯: zqwe 來自: 219.70.172.129 (07/17 16:42)
推
07/17 16:56, , 36F
07/17 16:56, 36F
推
07/17 18:38, , 37F
07/17 18:38, 37F
→
07/17 18:39, , 38F
07/17 18:39, 38F
→
07/17 18:39, , 39F
07/17 18:39, 39F
推
07/17 19:27, , 40F
07/17 19:27, 40F
→
07/17 19:28, , 41F
07/17 19:28, 41F
推
07/17 19:33, , 42F
07/17 19:33, 42F
推
07/17 20:26, , 43F
07/17 20:26, 43F
推
07/17 21:11, , 44F
07/17 21:11, 44F
→
07/17 21:20, , 45F
07/17 21:20, 45F
推
07/17 21:26, , 46F
07/17 21:26, 46F
推
07/18 00:10, , 47F
07/18 00:10, 47F
推
07/18 03:20, , 48F
07/18 03:20, 48F
推
07/18 09:47, , 49F
07/18 09:47, 49F
→
07/18 11:02, , 50F
07/18 11:02, 50F
→
07/18 11:49, , 51F
07/18 11:49, 51F
※ 編輯: zqwe 來自: 115.43.145.191 (07/18 22:34)
※ 編輯: zqwe 來自: 115.43.145.191 (07/18 22:35)