[轉錄] Why the Nats signed Wang

看板CMWang作者 (翔魚)時間14年前 (2010/02/18 00:51), 編輯推噓12(1204)
留言16則, 12人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Nationals 看板] 作者: Homura (虎斑街貓˙月殤) 看板: Nationals 標題: Re: Why the Nats signed Wang 時間: Wed Feb 17 17:33:25 2010 ※ 引述《VaROne (沒聽到《傳奇》)》之銘言: http://natsinsider.blogspot.com/2010/02/why-nats-signed-wang.html#more Since word got out last week that the Nationals were the front-runners to sign Chien-Ming Wang, the reaction has been decidedly mixed. Seems some fans have been jumping for joy, ecstatic that Washington could get its hands on a guy who posted back-to-back 19-win seasons in 2006-07 before battling injuries the last two years. And it seems others are decidedly against the move, believing Wang's best days are behind him and that he's far from the reliable starter the Nats so desperately need. 簽下小王之後,各方出現歧異的觀點。有人認為國民賺到了(基於受傷前連兩年十九勝的 身手),但也有人認為小王最輝煌的日子已經過去了,現在的他不是國民所迫切需要的。 Fair points, at both ends of the spectrum. Here, though, is an explanation why the Nationals believe Wang is worth the investment... 但國民相信小王是值得賭一把的。 First and foremost, he's still young. Wang turns 30 on March 31, so he conceivably has plenty of gas left in the tank. Unlike, say, 42-year-old John Smoltz, who has been considering retirement for several seasons and faces the possibility of throwing his final pitch every time he takes the mound. 首先,他還年輕(?),不像老史每次登板都被認為是最後一役了(@%#^!^$#&)。 Yes, Wang has been beset by injuries to his foot and shoulder the last two years. But plenty of guys have returned from far worse and pitched effectively for years. Washington scouts and front-office execs have seen him throw recently and are reasonably confident his arm is on the track back to 100 percent healthy, the hope being he can return to the mound in May or June. 過去兩年小王為腳傷及肩傷所苦,但多的是經歷過更嚴重的傷,復出之後表現依舊可圈可 點的人。國民高層和球探們在近距離觀察小王後,對於小王能否完全恢復身手深感信心, 希望他在五、六月便能登板投球。 What if Wang doesn't come back healthy, or if he's ineffective once he starts pitching again? The cost to the Nats is fairly minimal. Wang is guaranteed $2 million -- $6 million less than Austin Kearns made in 2009 -- and only makes more than that if he reaches various incentives along the way. The Nats have eaten worse contracts over the years (see Lo Duca, Paul; and Lopez, Felipe). 即便投資失敗,對於國民而言代價也相當輕微,2M的保障合約要比Kearns去年領的足足少 了6M,除非小王能達成一連串的激勵條件,才會拿的比Kearns多,這幾年國民吃下了好幾 筆更糟的合約(Lo Duca, Lopez等)。 And remember, even though this contract is for only one year, Wang is under the Nats' control for at least two years. His major-league service time currently stands at 4 years, 159 days. You need six years to become a free agent, and next winter, he'll fall 21 days short of that distinction. So if the Nats want to retain Wang in 2011, they can. The two sides will either have to settle on terms themselves or else go to arbitration, but he'll be in Washington if Washington wants him. And if the club doesn't think he's worth re-signing, he can be non-tendered and cut loose, just as the Yankees did in December. 即便只是一年合約,國民至少還能掌控小王兩年。明年要續留,端視採用的是私下協商或 是進行薪資仲裁的方式。只要國民想要他,他就會繼續留著,反之也可以像去年的洋基般 ,不提出新的合約。 The prospect of a healthy Wang in 2011 is really the biggest selling point of this move. It's no secret the Nationals understand they're not contending for anything in 2010, other than perhaps escaping the basement in the NL East. But they're cautiously proceeding as though 2011 could be a breakthrough season for the franchise, primarily because of the pitching staff they're assembling. 明年保持健康的小王會是這筆交易當中最大的賣點,今年的國民離競爭行列還遠得很,但 明年可不一樣。奠基於手頭擁有的投手資源,明年可望由黑翻紅。 If everything goes according to plan -- and obviously, you can't assume this -- the Nats' Opening Day 2011 rotation could feature Stephen Strasburg, Jordan Zimmermann, John Lannan, Jason Marquis and Chien-Ming Wang. That's the kind of rotation that can make a legitimate postseason run. And it doesn't even take into account the possible development of other young arms like Ross Detwiler, Craig Stammen, Scott Olsen, Garrett Mock, J.D. Martin, Collin Balester, Matt Chico and Brad Meyers. 假使一切照計畫走,明年國民開幕先發五人會是底下這些人,包括Stephen Strasburg、 Jordan Zimmermann、John Lannan、Jason Marquis及小王。這些人有能耐帶領球隊打進 季後賽,更別提國民還擁有一票年輕投手。 There's one more component to the Wang signing, one you may not have thought of but I assure you the Nationals have. This franchise has boasted only two Asian players in its five years in the District: Tomo Ohka of Japan and Sun-Woo Kim of South Korea. Neither guy made much impact and neither was considered a household name in his home country. 另外一個其他人可能不會想到的理由是,國民這五年來只添進了兩名亞裔球員-日本的大 家友和和韓國的金善宇。不管是哪一個,在自己國家都稱不上是家喻戶曉的人物。 But Wang is a hero back in Taiwan, and he brings with him a sizable traveling media corps and thousands of fans. For a franchise that is trying to attract a larger following, both at home and abroad, this move is a major development. Taiwanese baseball fans who never had reason to care about Washington suddenly have a new favorite team. And the addition of one prominent Asian player makes this franchise more legitimate and credible throughout the Far East, opening the door for future signings of big-name players who previously might not have considered coming to the Nats. 但小王是台灣之光,背後代表著可觀的媒體及球迷量。對於一支要發展海內外市場的球隊 而言,可說是重大的進展。爹不疼娘不愛的國民,一夕之間成為台灣球迷最喜愛的球隊, 更能進一步打開東亞市場,讓那些過去可能不會考慮國民的大物入駐。 Yes, the Wang signing makes for good PR. And while his actual on-field contributions are more important to the Nationals in the short-term, his off-field contributions will be significant and could pay dividends for years to come. 對於國民而言,短期之內需要的是小王在場上所帶來的實質助益,而他在場外的潛在貢獻 ,可望在未來幾年內發酵。 -- =. .= http://0rz.tw/ad4Js ◣ Facebook http://0rz.tw/hDBtb 貓たちと野球 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.79.157.22

02/17 17:34,
OP了 晚點自刪 XD
02/17 17:34

02/17 17:36,
辛苦啦
02/17 17:36

02/17 17:37,
推翻譯
02/17 17:37

02/17 17:40,
不用自刪拉Q_Q 這是篇比較詳細的譯文 謝謝翻譯<(_ _)>!!!
02/17 17:40

02/17 17:49,
所以有人知道kearns到哪去了媽?
02/17 17:49

02/17 17:52,
和印地安人簽下小聯盟合約 + 春訓邀請
02/17 17:52

02/17 17:53,
kearns換到美聯看有沒有比較好
02/17 17:53

02/17 18:13,
希望kearns 可以好起來....畢竟曾經有點被期待= =
02/17 18:13

02/17 18:34,
翻譯筆誤 9M -> 6M
02/17 18:34

02/17 18:49,
推翻譯,可以借轉王版嗎?
02/17 18:49

02/17 19:08,
謝啦^^
02/17 19:08

02/17 19:32,
Kearns 去年保障合約8M。
02/17 19:32

02/17 19:44,
感謝翻譯~ ^^
02/17 19:44

02/17 19:57,
大家英文都好好唷
02/17 19:57

02/17 20:04,
加入國民!! ^^
02/17 20:04

02/17 20:46,
老史:躺著也中鎗是怎樣?
02/17 20:46

02/17 20:49,
今年國民目標是勝率過5成嗎?
02/17 20:49

02/17 20:51,
想轉文請發私人信跟作者接洽,在推文裡講作者不一定會留意
02/17 20:51

02/17 21:34,
最後一段要是台灣記者/球迷寫的話,大概要被專業球迷
02/17 21:34

02/17 21:35,
酸到爆...
02/17 21:35

02/17 21:36,
就給他拼了
02/17 21:36

02/17 22:07,
我在想如果王在國民復活了 約滿還會留在國民嗎?
02/17 22:07

02/17 22:11,
到王有FA之前都沒法自己決定
02/17 22:11

02/17 22:36,
覺得應該也發個紅包給你
02/17 22:36
※ 編輯: Homura 來自: 203.79.157.22 (02/18 00:49) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.53.152

02/18 01:27, , 1F
所以說:台灣國民隊要誕生了XD (誤)
02/18 01:27, 1F

02/18 02:06, , 2F
台灣國民隊聽起來很不賴呢
02/18 02:06, 2F

02/18 02:17, , 3F
王快點康復再威個幾年吧~
02/18 02:17, 3F

02/18 03:35, , 4F
最後一段怎麼沒人酸?寫英文就不會被酸啦XDDDDD
02/18 03:35, 4F

02/18 08:31, , 5F
請樓上避免潛在挑釁發言。
02/18 08:31, 5F

02/18 09:18, , 6F
推翻譯
02/18 09:18, 6F

02/18 10:04, , 7F
華盛頓今年可能會多很多台灣旅遊團吧!(無誤)
02/18 10:04, 7F

02/18 12:30, , 8F
文字算是相當流暢
02/18 12:30, 8F

02/18 12:34, , 9F
OBAMA:OHYES
02/18 12:34, 9F

02/18 12:50, , 10F
最後一段中肯!!XD
02/18 12:50, 10F

02/18 12:54, , 11F
台灣國民隊聽起來很不賴呢+1
02/18 12:54, 11F

02/18 13:59, , 12F
最後一段還真沒想到過. 聽起來也覺得有點道理.
02/18 13:59, 12F

02/18 14:00, , 13F
另外, 講台灣國民隊可能會在某黑板被酸爆 XD
02/18 14:00, 13F

02/18 19:51, , 14F
純粹聽起來啦,台灣國民隊聽起來就愛國得很有邏輯啊……
02/18 19:51, 14F

02/18 19:52, , 15F
之前Yankees這個單字壓根兒不適合在前面冠台灣啊XDD
02/18 19:52, 15F

02/18 19:53, , 16F
國民隊就不一樣了,冠什麼都很合適
02/18 19:53, 16F
文章代碼(AID): #1BV1wHPq (CMWang)