Re: [討論] 關於某些美國鄉民的言論!!

看板CMWang作者 (恁爸係台灣人)時間15年前 (2009/05/28 14:26), 編輯推噓43(43030)
留言73則, 50人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《saew (發光的小宇宙!!)》之銘言: : http://yankees.lhblogs.com/2009/05/28/first-place-yankees-ready-for-a-day-off/ : 抱歉我不會縮網址..第一次PO文, : 發現部分美國鄉民對於今天小王似乎很有意見... : 還說台灣球迷跟媒體唱衰洋基是因為洋基有目的不讓小王回先發... 這段真的有 但應該只是陳述事實吧? 並沒有針對王做什麼攻擊 : 另外有些還說小王今天看起來顯的真老還說他的SINKER很噁心.. 是這個? Wangawa May 28th, 2009 at 1:15 am Wang looked like the old Wang tonight. Tons of nasty sinkers. Get that guy in the rotation ASAP! 他的意思是說王回復到以前的狀態了 他投出一堆超噁心的伸卡 (表示很威) 請讓他馬上回先發輪值 : 讓他快點在回去傷兵名單.. : 我應該看的沒錯吧..如果有錯我會自D... : 只能說那先老外真的很嚕洨..昨天輸了沒派小王就在該.. : 今天贏了就覺得小王很多餘似的... : 老實說對老外很反感就是了..... : 希望小王持續加油...!!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 69.29.80.190

05/28 14:28, , 1F
YOU ARE RIGHT!
05/28 14:28, 1F

05/28 14:28, , 2F
上篇原 po 會錯意了, 我剛剛也是要去找這段 XD
05/28 14:28, 2F

05/28 14:29, , 3F
I'am wrong ..sorry!!
05/28 14:29, 3F

05/28 14:29, , 4F
明顯是稱讚
05/28 14:29, 4F

05/28 14:29, , 5F
恩, 沒錯上篇會錯意了
05/28 14:29, 5F

05/28 14:29, , 6F
他們常用 nasty 來講這球路多刁鑽, 多令人感到 OOXX. XD
05/28 14:29, 6F

05/28 14:29, , 7F
我的天 意思差真多 這完全是稱讚阿
05/28 14:29, 7F

05/28 14:29, , 8F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
05/28 14:29, 8F

05/28 14:29, , 9F
XD
05/28 14:29, 9F

05/28 14:30, , 10F
原po的英文程度還得多加強 說好話還被看成壞的
05/28 14:30, 10F

05/28 14:30, , 11F
這人ID Wangawa = Wang + Igawa? 總覺得像是台灣人取的ID XD
05/28 14:30, 11F

05/28 14:30, , 12F
對不起 我大笑XD
05/28 14:30, 12F

05/28 14:30, , 13F
看了原文我才知道和翻譯的差很多勒
05/28 14:30, 13F

05/28 14:31, , 14F
有沒有熱心球迷翻錯的八卦 XDD 都很強啦
05/28 14:31, 14F

05/28 14:31, , 15F
台式翻法 今晚的小王根本就是以前的ACE王附身
05/28 14:31, 15F

05/28 14:31, , 16F
原po的英文要加油呦 XD
05/28 14:31, 16F

05/28 14:31, , 17F
傷兵名單也有rotation嗎XD 上篇也看錯太多了....
05/28 14:31, 17F

05/28 14:32, , 18F
他丟了一堆打者都搖頭的雞排伸卡
05/28 14:32, 18F

05/28 14:32, , 19F
old Wang是想要說明他看起來很成熟嗎??
05/28 14:32, 19F

05/28 14:32, , 20F
阿吉給我馬上排王進輪值
05/28 14:32, 20F

05/28 14:32, , 21F
九局那一K連三揮空真的是超級sick and nasty
05/28 14:32, 21F

05/28 14:33, , 22F
old wang 是說回到以前的老王
05/28 14:33, 22F

05/28 14:33, , 23F
"過去的那個王" 的意思 :)
05/28 14:33, 23F

05/28 14:33, , 24F
也想到igawa.XD 囧川慶躺著也重槍阿!!
05/28 14:33, 24F

05/28 14:33, , 25F
Old Wang Older Wang 哈~~
05/28 14:33, 25F

05/28 14:33, , 26F
他用old Wang是意指過去那個很威的王
05/28 14:33, 26F

05/28 14:33, , 27F
其實怎看都知今天投的很好 除非是Hughes正在休息室反串
05/28 14:33, 27F

05/28 14:34, , 28F
old應該是指"以前的" 不是"老的"吧 XD
05/28 14:34, 28F

05/28 14:35, , 29F
鞭小力點咩/_|發文太衝動!!
05/28 14:35, 29F

05/28 14:35, , 30F
難怪有些鄉民要叫他老王 王是老的好
05/28 14:35, 30F

05/28 14:36, , 31F
I will show you.
05/28 14:36, 31F

05/28 14:36, , 32F
不會啦 只覺得原PO很可愛XD
05/28 14:36, 32F

05/28 14:36, , 33F
驚促咪~~ XD 是稱讚阿!!!
05/28 14:36, 33F

05/28 14:36, , 34F
NASTY 在棒球是稱讚不是大家都知道嗎?故意引戰?
05/28 14:36, 34F

05/28 14:36, , 35F
saew 不會啦 你也是熱心啦XD
05/28 14:36, 35F

05/28 14:37, , 36F
原po已經倒歉了:)
05/28 14:37, 36F

05/28 14:37, , 37F
放心沒在鞭啦 原po也是好心提供
05/28 14:37, 37F

05/28 14:37, , 38F
推saew 不要被嘴砲鄉民打倒
05/28 14:37, 38F

05/28 14:37, , 39F
台灣鄉民還比較白木勒 在mlb討論區釣魚引戰...
05/28 14:37, 39F

05/28 14:38, , 40F
沒有saew PO的那一篇,就沒有這一篇~
05/28 14:38, 40F

05/28 14:39, , 41F
看的懂就好了啦 沒贏球英文再好還是沒用
05/28 14:39, 41F

05/28 14:39, , 42F
覺得saew很可愛阿XD..
05/28 14:39, 42F

05/28 14:39, , 43F
謝謝^^~大家還是要持續支持小王最重要!!
05/28 14:39, 43F

05/28 14:40, , 44F
不過WANG在美待了也一萬時間了 怎麼好像溝通能力還是不足?
05/28 14:40, 44F

05/28 14:40, , 45F
不知是不是個性關係
05/28 14:40, 45F

05/28 14:41, , 46F
英文還可以多加強XD
05/28 14:41, 46F

05/28 14:41, , 47F
我倒覺得很正常 並不是在美國待久了英文就會變好:)
05/28 14:41, 47F

05/28 14:42, , 48F
也對=.= 不敢說就輸一半了 科科
05/28 14:42, 48F

05/28 14:44, , 49F
XDDD
05/28 14:44, 49F

05/28 14:47, , 50F
小王本來就話不多吧...講中文也沒幾個字
05/28 14:47, 50F

05/28 14:51, , 51F
我笑出來了 XDDDD 對不起,原波我不是故意要笑你的
05/28 14:51, 51F

05/28 14:57, , 52F
今天小王投的好...真是美好的一天*_^...!!
05/28 14:57, 52F

05/28 14:59, , 53F
元PO你真的好好笑....
05/28 14:59, 53F

05/28 15:02, , 54F
幸好sycc有出來解謎
05/28 15:02, 54F

05/28 15:09, , 55F
唉呀呀 上篇真的完完全全誤會囉
05/28 15:09, 55F

05/28 15:21, , 56F
SAEW 加油好嗎?
05/28 15:21, 56F

05/28 15:25, , 57F
樓上 酸民
05/28 15:25, 57F

05/28 15:28, , 58F
我要拿來當簽名檔
05/28 15:28, 58F

05/28 15:48, , 59F
明明就是跟中文差不多的用法還會錯意XD 某某人的x球很噁
05/28 15:48, 59F

05/28 15:48, , 60F
都是形容很強啊…
05/28 15:48, 60F

05/28 15:50, , 61F
加油好嗎 原PO
05/28 15:50, 61F

05/28 15:54, , 62F
我英文不好..我也覺得應該是這樣的意思才對.不是原本那樣
05/28 15:54, 62F

05/28 16:02, , 63F
噗~~這是稱讚啊~哈哈哈 抱歉原PO
05/28 16:02, 63F

05/28 16:14, , 64F
原PO的英文XDDDDD
05/28 16:14, 64F

05/28 17:53, , 65F
擔心歪國人欺負小王..感覺他在那裡很孤單!!
05/28 17:53, 65F

05/28 18:13, , 66F
多翻幾篇後 , 英文就自然會變好很多 , 學英文的好機會
05/28 18:13, 66F

05/28 18:15, , 67F
你是不是把歪果人太妖魔化了..所有歪果人都與王為敵?
05/28 18:15, 67F

05/28 19:28, , 68F
外國人都是很nice的,這其中一定有什麼誤會XDDDDDDDDD
05/28 19:28, 68F

05/28 20:25, , 69F
這就是王版比nyy版可愛的地方 在nyy板發不知道會被噓的多慘
05/28 20:25, 69F

05/28 20:49, , 70F
因為你們不專業啊 不懂得酸王﹨( ′﹀‵)∕
05/28 20:49, 70F

05/28 21:33, , 71F
nasty是個很高境界的讚美啊啊啊啊啊
05/28 21:33, 71F

05/28 22:24, , 72F
恩阿..感覺在恩歪歪講錯話永無翻身之地..!!
05/28 22:24, 72F

05/28 23:46, , 73F
lol
05/28 23:46, 73F
文章代碼(AID): #1A7YwNF4 (CMWang)