[轉錄][外電] Yankees' Wang uncomfortable wi …

看板CMWang作者 (五島)時間15年前 (2009/05/28 00:20), 編輯推噓17(17017)
留言34則, 18人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 NY-Yankees 看板] 作者: loucia (loucia) 看板: NY-Yankees 標題: [外電] Yankees' Wang uncomfortable with relief role 時間: Wed May 27 20:47:36 2009 看到板上戰成這樣... 各說各話,希望下面這篇外電,可以讓大家多少知道一些 Girardi,Eiland和王的目前想法以及感覺... 文章很長...就我大概看到意思翻了一下!! Girardi:下放權用光了,因為HUGHES最近兩次投得不錯,所以先發輪值暫時不會動 目前只剩下牛棚這個選擇!! Eiland:小王的情況有好一點,但小王還是要多投感覺才會回來,會盡量安排機會, 但是也不可能給於太多局數!!因為這裡是大聯盟,面對的都是頂尖打者.. 小王:情況會好轉的..我會回來的.我只是需要機會!! 原文出處:http://www.lohud.com/article/20090527/SPORTS01/905270383 ARLINGTON, Texas - Chien-Ming Wang hasn't won a game in the majors in nearly a year. His wife is about to give birth to their first child, and the Yankees have asked him to fill a role with which he is completely uncomfortable. "This," he said yesterday before the Yankees' rain-delayed 7-3 loss against the Texas Rangers last night, "is very hard for me." Once one of the best starters in the game, Wang is now a long reliever with a 25.00 ERA looking for work while wondering if he will ever regain his place in the rotation. Wang would actually prefer to be in the minor leagues than in the limbo he is in now. "At least I could pitch," he said. "Now I don't know what to do." Meanwhile, manager Joe Girardi and pitching coach Dave Eiland look for solutions while at the same time attending to the more important task of winning games. Their sympathy only goes so far. "I live and die with every single pitch every one of these guys throw every single night," Eiland said. "Of course I feel for him. But at the same time this is the major leagues, we're all grown men. You have to make adjustments to be successful. I tell him to stay the course, that's it's going to change. But this is a bad time for him." Wang was 0-3 with a 34.50 ERA in his first three starts of the season, allowing an unfathomable 23 runs on 23 hits over six innings. It was a stunning reversal for a pitcher who was 46-15 with a 3.74 ERA in the three previous seasons. The horrific start was a direct result of the torn tendon and ligament Wang suffered last June 15 while running the bases in an interleague game against the Astros. He was lost for the season. "It was a long time before I pitched in a game," Wang said. "My mechanics were messed up." Specifically, Wang is releasing his sinking fastball 6-8 inches lower than in the past, which leaves the pitch flatter - and higher - in the strike zone. The error is caused by poor balance, which is in turn caused by poor footwork. Said Eiland: "You can't go eight months and show up at the big-league level and just pick up. These are the best players in the world and they're out for blood. There is no doubt that time off hurt him." The Yankees placed Wang on the disabled list on April 24, claiming he had weak hip muscles that were the result of the foot injury. Wang worked with a therapist in Florida to regain flexibility and strength. "I think it helped," he said. "I felt better when I threw." Wang pitched well in two rehabilitation games for Triple-A Scranton, throwing 13 scoreless innings. The plan was for Wang to pitch at least one more game in the minors to further develop his location and velocity. But when Joba Chamberlain was struck by a line drive in the first inning of a game last Thursday, the Yankees depleted their bullpen to finish the game. Wang was summoned back to New York and put into the bullpen just in case he was needed the next day. He pitched three innings against the Phillies on Friday, allowing two runs on six hits. "He was better. He wasn't great, but he was better," Eiland said. "The only way he's going to get better and get back to where he was is by pitching. Right now, it's hard to get him a lot of innings. But things can change, and until then we'll do the best we can. "You can't do too much stuff on the side because you might need him in the game. It's a tough spot but we're working at it. If we go out and let him throw 35 pitches in the afternoon, he could only go one inning that night." Girardi said with conviction in his voice that Wang is still viewed as a starting pitcher. But with Phil Hughes having pitched well in his last two starts, the Yankees aren't going to make a change in their rotation. Wang is out of minor-league options, so the only alternative is the bullpen. The line drive that hit Chamberlain forced the Yankees to make a move they didn't want to make. "Things are done out of necessity sometimes," Girardi said. "I think he's somewhat frustrated by it, the way you'd expect anybody to be. But he understands we feel strongly about him and we know he's a huge part of our club." Wang is trying to focus on the positives. Physically, he said, he feels fine. He also understands the time will eventually come when the Yankees need him to start. Injuries are inevitable over the course of the season. Meanwhile, he awaits the birth of his son in June. His wife, Chia-Ling, is surrounded by family at home in New Jersey. "Everything will be OK," Wang said. "I will come back. I just need a chance." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.29.36 抱歉~推文部份刪掉了 不放學回來,想說趕快來看一下王的中繼成績 結果沒有上 還是有一點失落阿 (  ̄ c ̄)y▂ξ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.153.96 ※ 編輯: tom92186 來自: 218.164.153.96 (05/28 00:28)

05/28 00:26, , 1F
不要小看東方的神祕力量喔
05/28 00:26, 1F

05/28 00:28, , 2F
Say it ain't so Joe(告訴我這不是真的~Joe~)
05/28 00:28, 2F

05/28 00:31, , 3F
兩個教練都嘴砲,愛亂放話,然後跳票...
05/28 00:31, 3F

05/28 00:36, , 4F
硬拉上來,結果沒辦法給適當安排,這樣沒疏失嗎?好奇
05/28 00:36, 4F

05/28 00:40, , 5F
王:就因為這裡是大聯盟,面對的都是頂尖打者~我才要來!!!
05/28 00:40, 5F

05/28 00:59, , 6F
真的超不爽的,今天不派他 不就暗示以後輸定的比賽你快點
05/28 00:59, 6F

05/28 00:59, , 7F
上來練等級喔~~~
05/28 00:59, 7F

05/28 01:00, , 8F
Girardi還真敢說 , 把王當先發 , 又說是重要的一份子
05/28 01:00, 8F

05/28 01:00, , 9F
又說沒有下放權了
05/28 01:00, 9F

05/28 01:00, , 10F
其實不就是他自己一手搞出來的 , 為了自己的飯碗
05/28 01:00, 10F

05/28 01:01, , 11F
我還是覺得Wang這次回來缺少的是一次先發的機會...
05/28 01:01, 11F

05/28 01:01, , 12F
連Joba的傷勢都沒確定就硬拉上來 , 現在又說五四三
05/28 01:01, 12F

05/28 01:01, , 13F
照這種調度下去....洋基之後的狀況 呵呵
05/28 01:01, 13F

05/28 01:01, , 14F
王是真的狀態不好 , 不是缺先發機會 , 是缺調整機會
05/28 01:01, 14F

05/28 01:02, , 15F
但Girardi只顧自己的飯碗 , 什麼都沒確認就亂拉
05/28 01:02, 15F

05/28 01:03, , 16F
發負念的時候到了
05/28 01:03, 16F

05/28 01:03, , 17F
只能說王衰洨 , 還沒調完 , 就莫名其妙被拉上來護駕
05/28 01:03, 17F

05/28 01:06, , 18F
想插個話題問 明天王有機會上來中繼嗎??
05/28 01:06, 18F

05/28 01:07, , 19F
今天囉
05/28 01:07, 19F

05/28 01:09, , 20F
洋基大比分輸才有可能讓他上場吧,超不爽的~~
05/28 01:09, 20F

05/28 01:10, , 21F
應該有機會...前提是吉總不能再嘴砲
05/28 01:10, 21F

05/28 01:14, , 22F
依照吉拉迪這樣操RP 沒到季末就全部掛光光
05/28 01:14, 22F

05/28 01:16, , 23F
Aceves前天投一局垃圾局 今天操3局 投到爆炸
05/28 01:16, 23F

05/28 01:17, , 24F
真的真不爽~現在看洋基輸球整個很爽
05/28 01:17, 24F

05/28 01:17, , 25F
有九頭驢化的FU..XD
05/28 01:17, 25F

05/28 01:23, , 26F
Girardi操的不只RP , 連SP都 ...
05/28 01:23, 26F

05/28 01:24, , 27F
真不知道 , 他是不是真的為了個人飯碗 , 犧牲球隊的未來
05/28 01:24, 27F

05/28 01:24, , 28F
如果CC跟AJ受傷 , 那到時就好笑了 = ="
05/28 01:24, 28F

05/28 01:25, , 29F
投教對此好像也沒意見 , 也不知道是不是真的還好而已 = ="
05/28 01:25, 29F

05/28 01:26, , 30F
王天天都有機會 前天說昨天 昨天說今天
05/28 01:26, 30F

05/28 01:30, , 31F
場面話講的一點都不場面 每次隔天就自打嘴巴
05/28 01:30, 31F

05/28 01:51, , 32F
Wang: I will be back!! 結果回來的是T2000
05/28 01:51, 32F

05/28 02:41, , 33F
一直放板凳冰又一直放話小心變成LUB....
05/28 02:41, 33F

05/28 03:05, , 34F
二樓XD 讓我想到BON JOVI的歌 好聽
05/28 03:05, 34F
文章代碼(AID): #1A7MXfJZ (CMWang)