[翻譯] WANG GETTING EDUCATION FROM A.J.
閒閒沒事,簡略翻譯一下
大家隨便看看囉~
※ 引述《yyhong68 (come every now and then)》之銘言:
: WANG GETTING EDUCATION FROM A.J.
: By GEORGE A. KING III
: Last updated: 2:31 am
: March 19, 2009
: Posted: 2:04 am
: March 19, 2009
: KISSIMMEE, Fla.
: When A.J. Burnett talks pitching, Chien-Ming Wang's ears are wide open.
: However, if the heavily tattooed Burnett attempts to get Wang interested
: in body art, Wang will cut his new teammate off.
A.J講投球,小王專心聽
A.J講刺青,小王心驚驚
: "My mom would kill me," Wang said. When the subject is hurling, Wang likes
: what he hears from Burnett, who took years to learn that sometimes less is
: more.
"我阿母會殺了我"
: "He talks to me about changing speeds," Wang said after mixing in more
: change-ups and sliders than usual yesterday in a 4-1 win over the Astros
: at Osceola County Stadium.
"他建議我換個檔,變速一下"
: So, has Burnett suggested Wang alter the velocity on his signature
: two-seam fastball that hits 95 mph on the speed guns?
: "I can't change that," Wang said of the turbo sinker that has vaulted
: him into the elite group of AL hurlers.
那AJ有叫小王換個口味,少丟那動不動就95麥的妖獸伸卡嗎?
"麥鬧,我還是會繼續丟的啦,科科"
: In 2006 and 2007, Wang won 19 games each season. A year ago he was 8-2 in
: the middle of June when he suffered a season-ending foot injury. That's
: 46 wins in 2 1/2 seasons.
2.5個球季拿46勝,金厲害
: Since he will be 30 on March 31, it figures that Wang is entering the
: prime of his career. And, yet, thanks to the Yankees importing free
: agents CC Sabathia and Burnett, Wang has been pushed out of the "ace" role.
感謝邪惡帝國補了CC跟AJ兩個大補丸,讓小王可以不必背負王牌的壓力
: "I feel the same pressure," said Wang, who could work the second game
: of the regular season behind Sabathia and in front of Burnett. "With them
: I can learn more."
"還是有壓力啦" "不過和他們一起,我可以學到更多東西"
: That education has been underway with Burnett.
: "A.J. is a very good pitcher," Wang said. "He can throw a lot of pitches
: and the fastball is still good in the ninth."
"AJ好持久呢~~ 一直丟到第九局,還是又快又好!"
: Wang's $5 million one-year deal is dwarfed by Sabathia's seven-year, $161
: million and Burnett's five-year, $82.5 million. Yet, his ego is asleep.
: "I feel good because they are good pitchers," Wang said. "And they will
: win a lot of games here."
CC和AJ的合約金額狂電小王,電很大電不用錢
"我很OK的啦,因為他們是大投手嘛,會拿很多勝阿~"
: If healthy, Wang should win plenty of games, too. Yesterday he estimated
: he threw "about eight to 10 changeups" and "maybe seven" sliders during
: a 58-pitch outing in which he allowed a run and three hits, and was much
: sharper than the previous outing.
: "It was better than the last time," said Wang, who allowed seven runs and
: six hits in 1" innings against the Red Sox on March 13. "The slider and
: change-up were good."
8-10顆變速加上7顆左右的滑球,五局只被打三安掉一分,小王自我感覺良好
: After the Red Sox debacle, pitching coach Dave Eiland told Wang to speed
: up his arm and slow down the body.
上一場被宿敵修理的金爍爍以後,投教要小王手快身慢
: "He made adjustments in this game, too," manager Joe Girardi said. "Early,
: the sinker was down and then it was up. The last three innings he was great,
: excellent."
"他這場比賽有喬了啦,最後三局丟的嚇嚇叫了哩!" Girardi說
: With Sabathia, Burnett, Wang, Andy Pettitte and Joba Chamberlain, the
: Yankees figure to have the premier rotation in baseball if they stay
: healthy.
如果五虎將都健康,那真的是鑽石旗艦版的先發輪值
: Sabathia and Burnett got the big money, Pettitte is a Yankees icon and
: Chamberlain was a cult figure from the second he arrived in The Bronx.
CC AJ 領很多錢
Pettitte 是洋基看板人物
張伯倫更不用說,早就是目光焦點
: Then there is Wang. The language barrier limits his give-and-take with
: the media, but teammates talk about his sense of humor among them.
小王因為語言讓他跟媒體比較沒互動
不過隊友都說他講話很搞笑
: And there are those 46 wins in 2 1/2 seasons delivered by a right arm that,
: like the rest of his 6-foot-3, 230-pound body, is devoid of tattoos.
王葛格,46勝,六呎三,兩百三十磅,沒刺青
: george.king@nypost.com
: http://tinyurl.com/cf7d65
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.49.77
→
03/19 18:54, , 1F
03/19 18:54, 1F
推
03/19 19:19, , 2F
03/19 19:19, 2F
→
03/19 20:31, , 3F
03/19 20:31, 3F
推
03/19 23:25, , 4F
03/19 23:25, 4F
推
03/22 02:01, , 5F
03/22 02:01, 5F