[閒聊] 火基燎原系列(狂熱紅襪迷請不要看)
2007.08.31 VS BOS(Curt Schilling)戰後
Cano:我雖從未當過隊長,但我的理論是…打兩支全壘打,總比打四支安打來得輕易吧?
A-Rod:三呎線,距離剛好。從來沒有跑者能越過我的範圍。
Giambi:(光頭王滑上一壘)……只注意到兩邊,倒忽略了下面啊!
Wang:當我不必分心練滑球,專注在解決打者上時,你們還有人敢妄想…可以打安打?!
Chamberlain:不好意思,這球真不聽話,滑手了。
Torre:外卡,已放在我嘴邊了。
-------------------------------------------------------------------------------
2007.09.05 VS SEA 戰後
Wang:Ichiro,挾尾走,水手禍難逃。
Matsui:嗨。(OS:教練有交代,見風頭,殺一人)
Torre:不夠……不夠……
Guidry:Wang投得不夠好嗎?投得很好啊!
Torre:……我是說二十支安打還是不夠啊!
A-Rod:嗚嘩~我的腳啊~
-------------------------------------------------------------------------------
2007.09.12 VS BOS(Josh Beckett)前3天
Beckett:你是說媒體預言了紅襪將出現一位賽揚投手?
記者:從來沒有人敢懷疑記者的智慧。
Beckett:那麼……那個人就是我!
Cano:大聯盟中多奇人,你若要拿賽揚……
Wang:就要先問問我這王建民了。 火基燎原~9/12 還有3天 風雨同路,共送Beckett
-------------------------------------------------------------------------------
2007.09.15 VS BOS(Josh Beckett)當天戰前
"不過聽說小王,最近狀況不錯?"
"他昨晚開始一直睡,吃得又多,好不快活啊!"
"對,趁現在多加休息,現在的建民王,明天要變勝投王了。"
"哈哈。"
~9/15 火基燎原 殘存亦沒路,兵敗如岡島
-------------------------------------------------------------------------------
2007.09.16 VS BOS(Josh Beckett)戰後
Wang:Beckett可以從我手中拿勝投,我又何嘗不可?……打進季後,伺機報仇!
以前洋基也常這樣幹掉紅襪的啊!
Guidry:恭喜托爺,賽揚來了。
Clemens:終有一天,對手俱滅……唯有我的時代,從來沒有終結!
脖子扭傷的Farnsworth:告訴總教練……放肆火……已滅了。
~火基燎原 9/22…小王將再度在球場上…看見自己。~
-------------------------------------------------------------------------------
2007.09.29 VS CLE 季後賽前
Torre:人謂,井川、小王,兩人得一可得冠軍。我謂…兩人皆人,但人中可有…
人中松阪啊……!
Matsuzaka:洋基在我腳下……打者任我踐踏,任我玩弄。我,松阪。(您好~)
Wang:(伸卡球握法)讓我宰了你。
Matsuzaka:依我看,閣下應該沒看日本職棒吧?(您好~)
Wang:哼哼!我都看中華職棒的! ~火基天線燎原 季後戰前報(誤)
-------------------------------------------------------------------------------
2007.10.09 VS CLE 季後賽G4前
Damon:哈哈哈!出去了!出去了!Westbrook,你現在感覺如何?感覺如何了?
Westbrook:教練救我啊~
Chamberlain:(八局爆氣)蟲蟲、不是、落敗的、藉口!只要、再失分、財產、歸你!
Posada:全部成材,只有隊長一人在偷懶。
Wang:晚上……就是我的天下!
Torre:無論發生什麼事……都要信任小王啊! ~火基海虎燎原 10/09 沒路亦殘存!~
------------------------------------------------------------------------------
2007.10.09 VS CLE 季後賽G4後
袁公:天意啊……小王的球隊輸了。
鄉民:十月季後賽……留啊留……洋基Torre留不留?嗚啊…留不留?
Guidry:我們看的……是下一代的投手群,要知道這一代已沒任何希望。
若你因為這次的淘汰而不繼續撐住先發,就不配稱為洋基投手群中最強的人!
Wang:胡…胡說八道,老派跟……老克才是……
Guidry:鄉民只看他們的過去,並沒說他們的未來。 ~火基燎原 淘汰過去,便是冠軍~
------------------------------------------------------------------------------
2007.10.31 球季結束後
Steinbrenner:球季結束了,滾吧。你在這裡已經沒有作用了。
去找一個國聯的強隊,利用我的資源幫助它,讓它強大,強得可以抗衡美聯,
最重要的是,製造令洋基奪冠的機會。今天,你終於可以踏出這一步了。
滾吧,我的"敵人"。
Torre:老闆保重。 ~火基燎原 2007最終章~
------------------------------------------------------------------------------
2008.04.12 VS BOS(Buchholz) 完投勝戰後
Wang:對付門神,只有用K。
Posada:小王!練過什麼,就投什麼!
Francona:願意替Beckett扛這場的,是一個年輕的舊部……
Drew:一比一。/ Giambi:二比一,前進。
那天,洋基的前紅襪隊員Johnny Damon哭了,因為他預見他的前隊友
各人的下場……淚水流過,他又笑了。 ~火基燎原 4.12 新章再開~
------------------------------------------------------------------------------
2008.04.17 VS BOS(Buchholz) 戰後
對,教練很擔心一些棒子熄火的人,看見小王連場好投,就不思振作?
你們的火力去了哪裡?一個王牌投手展現苦痛無助之勢,為的是什麼?
他從高峰跌至谷底,為的又是什麼?為的是磨練!磨練打線的火力跟強悍!
以天下無敵之紅襪為磨刀石,以四局失八分來磨之!這場比賽,不在乎結果的勝敗,
只在乎一個可令打線爆發的契機!天下間有一句膚淺之詞:叫置之死地而後生。
但是,如何後生?關鍵在於打線!CCF有云:球來就打! ~火基燎原 4.17 鑽石成器~
------------------------------------------------------------------------------
2008.04.28 SP特別篇
Posada:所謂配球,來來去去就只有一種。配球之始,是要讓打者知道你的下一球,
然後,小心控穩你要投的每一球。高明一點的是,讓打者知道你的下兩球。
更高明的是,讓打者知道你的下三球……
Hughes:(翻桌)夠了!咱們來克里夫蘭三天,你就胡教了三天!只說一些誰人都知道的
觀念,不可教一些有用一點的嗎?
Posada:你也會?那麼你跟Kennedy何以今年兵敗如山倒? 火基燎原.客場休息室特別篇
------------------------------------------------------------------------------
2008.05.03 VS SEA(Bedard) 戰後
Ichiro:再次對小王,我真的興奮莫名。
Chamberlain:我也是。(速球連發) 他也是。(切球連發)
Farnsworth:再次見到老朋友,真的興奮莫名。
Rivera:再次讓水手難堪,真的樂趣無窮。
Ichiro:再次見識這牛棚,真的更上一層樓。
Farnsworth+Chamberlain+Rivera:只投一局……完美版本! ~火基燎原 5.03~
------------------------------------------------------------------------------
2008.05.08 VS CLE(Lee) QS敗
Wang:這跟打線有何關係?只是印地安人對咱們球路狀況瞭如指掌罷了。早前累積的
壓力,倒是時候要釋放了。連勝越長,壓力越沉重,倒不如做個了結……
Lee:要贏球,先鎖打線。但是,這次實在是太容易了……小王啊,要怪,
只怪咱們是同一類人啊。
台灣球迷論戰最多的一種異數:"沒有Ace Stuff"的一類。 ~火基燎原 05.08~
------------------------------------------------------------------------------
2008.05.12 黑暗兵法
因雨季到了、不利征伐,休刊一回 ~火基燎原05.12~
------------------------------------------------------------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.251.63
推
05/12 23:05, , 1F
05/12 23:05, 1F
推
05/12 23:08, , 2F
05/12 23:08, 2F
推
05/12 23:10, , 3F
05/12 23:10, 3F
※ 編輯: langrisser 來自: 59.126.251.63 (05/12 23:14)
→
05/12 23:19, , 4F
05/12 23:19, 4F
推
05/12 23:24, , 5F
05/12 23:24, 5F
推
05/12 23:39, , 6F
05/12 23:39, 6F
推
05/12 23:40, , 7F
05/12 23:40, 7F
推
05/12 23:41, , 8F
05/12 23:41, 8F
→
05/12 23:42, , 9F
05/12 23:42, 9F
→
05/12 23:43, , 10F
05/12 23:43, 10F
推
05/12 23:43, , 11F
05/12 23:43, 11F
推
05/12 23:46, , 12F
05/12 23:46, 12F
推
05/12 23:52, , 13F
05/12 23:52, 13F
推
05/12 23:54, , 14F
05/12 23:54, 14F
推
05/13 00:07, , 15F
05/13 00:07, 15F
推
05/13 00:10, , 16F
05/13 00:10, 16F
推
05/13 00:13, , 17F
05/13 00:13, 17F
推
05/13 00:14, , 18F
05/13 00:14, 18F
推
05/13 00:16, , 19F
05/13 00:16, 19F
推
05/13 00:22, , 20F
05/13 00:22, 20F
推
05/13 00:30, , 21F
05/13 00:30, 21F
推
05/13 00:34, , 22F
05/13 00:34, 22F
推
05/13 00:37, , 23F
05/13 00:37, 23F
推
05/13 00:42, , 24F
05/13 00:42, 24F
推
05/13 00:54, , 25F
05/13 00:54, 25F
推
05/13 01:01, , 26F
05/13 01:01, 26F
推
05/13 01:06, , 27F
05/13 01:06, 27F
推
05/13 01:08, , 28F
05/13 01:08, 28F
推
05/13 01:08, , 29F
05/13 01:08, 29F
推
05/13 01:11, , 30F
05/13 01:11, 30F
→
05/13 01:12, , 31F
05/13 01:12, 31F
推
05/13 01:14, , 32F
05/13 01:14, 32F
推
05/13 01:25, , 33F
05/13 01:25, 33F
推
05/13 01:28, , 34F
05/13 01:28, 34F
推
05/13 01:42, , 35F
05/13 01:42, 35F
推
05/13 02:25, , 36F
05/13 02:25, 36F
推
05/13 03:05, , 37F
05/13 03:05, 37F
推
05/13 03:40, , 38F
05/13 03:40, 38F
→
05/13 03:41, , 39F
05/13 03:41, 39F
推
05/13 07:00, , 40F
05/13 07:00, 40F
推
05/13 07:53, , 41F
05/13 07:53, 41F
→
05/13 07:53, , 42F
05/13 07:53, 42F
推
05/13 08:23, , 43F
05/13 08:23, 43F
推
05/13 08:55, , 44F
05/13 08:55, 44F
推
05/13 10:16, , 45F
05/13 10:16, 45F
推
05/13 10:28, , 46F
05/13 10:28, 46F
推
05/13 10:37, , 47F
05/13 10:37, 47F
推
05/13 11:48, , 48F
05/13 11:48, 48F
推
05/13 11:55, , 49F
05/13 11:55, 49F
→
05/13 11:57, , 50F
05/13 11:57, 50F
推
05/13 12:12, , 51F
05/13 12:12, 51F
推
05/13 12:16, , 52F
05/13 12:16, 52F
推
05/13 12:39, , 53F
05/13 12:39, 53F
推
05/13 12:44, , 54F
05/13 12:44, 54F
推
05/13 12:56, , 55F
05/13 12:56, 55F
推
05/13 13:39, , 56F
05/13 13:39, 56F
推
05/13 15:38, , 57F
05/13 15:38, 57F
推
05/13 16:01, , 58F
05/13 16:01, 58F
→
05/13 16:01, , 59F
05/13 16:01, 59F
推
05/13 16:33, , 60F
05/13 16:33, 60F
推
05/13 17:52, , 61F
05/13 17:52, 61F
推
05/13 22:04, , 62F
05/13 22:04, 62F
推
05/13 23:14, , 63F
05/13 23:14, 63F
推
05/15 04:52, , 64F
05/15 04:52, 64F