Re: [討論] 王建民話這麼少記者很難當ㄟ

看板CMWang作者 (rresonance)時間16年前 (2008/04/12 13:38), 編輯推噓35(35010)
留言45則, 35人參與, 最新討論串1/1
Wang talks about his latest stellar start http://web.yesnetwork.com/index.jsp 內容摘要 --王:伸卡比較平 --記者:那局之後怎麼調整 --王: 投手教練提醒 手要放在球上面 --記者:阿布漏掉那球全壘打 你失望嗎 王:no --記者:他有對你說什麼嗎? 王:nothing --記者:你知道你多麼接近無安打比賽嗎 王:I don't know --記者:左右門神以往給你不少苦頭 今天有改變投球策略嗎? 王:內角投得比較裡面(more deep)讓他們移動腳步 然後再外角 --記者:你今天感覺到可以在任何時候投任何球 到任何位置嗎? 王:是 就控制在內外角 伸卡不錯 沒變速球 還有滑球 --記者:比較多的四縫線 --王:YES --女記者(應該是YES的Kim):為什麼今天可以這麼省球 (王有點聽不懂 旁邊台灣女記者幫忙翻譯) 王:"比較多的"striking zone 防守也幫很多忙 --女記者:暖身時 感覺狀況好嗎 王:還好 蠻冷的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.111.173

04/12 13:38, , 1F
XDDDDDDd
04/12 13:38, 1F

04/12 13:40, , 2F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 天哪 一句話10字上下XDDDDDDDD
04/12 13:40, 2F

04/12 13:40, , 3F
no nothing I don't know 超爆笑XD 話最省的投手
04/12 13:40, 3F

04/12 13:40, , 4F
女記者OS:小王你的回答也蠻冷的
04/12 13:40, 4F

04/12 13:41, , 5F
精簡回答 讓小王可以稱完9個Questions
04/12 13:41, 5F

04/12 13:42, , 6F
某冷氣的"省"電一哥應該找他來代言
04/12 13:42, 6F

04/12 13:43, , 7F
好想當小王隨隊翻譯!!
04/12 13:43, 7F

04/12 13:43, , 8F
投球省 講話更省 什麼都省
04/12 13:43, 8F

04/12 13:44, , 9F
用字遣詞和用球數一樣省..XD
04/12 13:44, 9F

04/12 13:43, , 10F
省界之神 話省 球省 分數省 牛排省
04/12 13:43, 10F

04/12 13:43, , 11F
省球外 連話都省了
04/12 13:43, 11F

04/12 13:44, , 12F
推 牛排省 (張博倫.........XDDD)
04/12 13:44, 12F

04/12 13:44, , 13F
雖然是本性,不過也滿聰明的耶,可以早點下班 XD
04/12 13:44, 13F

04/12 13:44, , 14F
都說很想睡覺了咩
04/12 13:44, 14F

04/12 13:44, , 15F
我要報名當王的翻譯,超酥胡錢又好賺 XDDDDDDD
04/12 13:44, 15F

04/12 13:44, , 16F
Wang可以代言電信業者省錢方案了.....連錢都省了...(誤)
04/12 13:44, 16F

04/12 13:45, , 17F
那時候也不早了 好險沒打太久~
04/12 13:45, 17F

04/12 13:45, , 18F
讓我想到日本的賽臉女王澤尻 XD
04/12 13:45, 18F

04/12 13:46, , 19F
我錯了 才10點那時候
04/12 13:46, 19F

04/12 13:51, , 20F
中間出現一句 蛤? 超好笑
04/12 13:51, 20F

04/12 13:54, , 21F
我個人覺得 是因為王還沒有完全掌握英文語法耶
04/12 13:54, 21F

04/12 13:55, , 22F
Wang's style XD
04/12 13:55, 22F

04/12 13:55, , 23F
先內角速球逼退再放外角變化球,跟我寫的一樣^^
04/12 13:55, 23F

04/12 13:58, , 24F
王的滑球在兩好後出來當out pitch的確是攻擊右打的外角低
04/12 13:58, 24F

04/12 13:58, , 25F
王:我怕講超過100字,教練就會把我換下去了
04/12 13:58, 25F

04/12 14:03, , 26F
張:放心 我一個問題都不止答100字了
04/12 14:03, 26F

04/12 14:04, , 27F
張:沒問我都會自己去插嘴
04/12 14:04, 27F

04/12 14:25, , 28F
影片再這 http://0rz.tw/303Uo
04/12 14:25, 28F

04/12 14:46, , 29F
XD "蛤"?
04/12 14:46, 29F

04/12 15:02, , 30F
記者:最後跟大家說一下感想 王:啊就very happy
04/12 15:02, 30F

04/12 15:02, , 31F
我也覺得是王對英文的掌握度不夠,如果他能更熟悉一些
04/12 15:02, 31F

04/12 15:03, , 32F
他可以講的更好更多.不過這不重要,重要的是他的投球工
04/12 15:03, 32F

04/12 15:04, , 33F
作..而我也相信球團也想請翻譯,但應該是他堅持自己來
04/12 15:04, 33F

04/12 15:05, , 34F
他也比較有進步的可能..當然我也很希望自己能當台灣球
04/12 15:05, 34F

04/12 15:05, , 35F
員的翻譯,尤其自己又是讀相關科系的,那應該會很爽的工
04/12 15:05, 35F

04/12 15:06, , 36F
作....anyway 小王加油!!
04/12 15:06, 36F

04/12 15:21, , 37F
他自己不想請翻譯~ 跟前一個翻譯分開的時候他太難過了XD
04/12 15:21, 37F

04/12 15:41, , 38F
XD
04/12 15:41, 38F

04/12 15:54, , 39F
"蛤"? 截圖 http://0rz.tw/733Wz (噗)
04/12 15:54, 39F

04/12 15:55, , 40F
哈哈 王葛格的用球數跟用字數都很省
04/12 15:55, 40F

04/12 17:36, , 41F
怎覺得小王說NOTHING的時候在偷笑XDD
04/12 17:36, 41F

04/12 17:39, , 42F
坦白說我希望他英文進步比希望拿cy還多...
04/12 17:39, 42F

04/12 17:42, , 43F
有看有推
04/12 17:42, 43F

04/12 20:14, , 44F
古錐~~
04/12 20:14, 44F

04/12 23:52, , 45F
省球一哥 審話一哥 XD
04/12 23:52, 45F
文章代碼(AID): #1804gv6N (CMWang)