[轉錄] Re: [囧rz] 小朋友的造句 ...
※ [本文轉錄自 joke 看板 #1DaBsK1M ]
作者: mquare (爹卡路恰) 看板: joke
標題: Re: [囧rz] 小朋友的造句 ...
時間: Tue Mar 29 00:55:44 2011
來分享一下 朋友的學生考卷 真是充滿創意阿
台灣的未來有希望了 這到底是國中還是高中
http://ppt.cc/6FRs
http://ppt.cc/SQOJ
http://ppt.cc/4FuB
http://ppt.cc/dQh@
http://ppt.cc/wTJ;
http://ppt.cc/l0Jv
http://ppt.cc/Lw9O
http://ppt.cc/mxV8
http://ppt.cc/kvkn
小朋友的教育不能等啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.242.218
推
03/29 00:58,
03/29 00:58
推
03/29 00:59,
03/29 00:59
→
03/29 00:59,
03/29 00:59
蔡依林 Let's Move It
推
03/29 01:00,
03/29 01:00
推
03/29 01:02,
03/29 01:02
推
03/29 01:02,
03/29 01:02
推
03/29 01:04,
03/29 01:04
推
03/29 01:05,
03/29 01:05
推
03/29 01:08,
03/29 01:08
推
03/29 01:09,
03/29 01:09
推
03/29 01:10,
03/29 01:10
推
03/29 01:11,
03/29 01:11
推
03/29 01:13,
03/29 01:13
推
03/29 01:15,
03/29 01:15
推
03/29 01:16,
03/29 01:16
推
03/29 01:16,
03/29 01:16
推
03/29 01:16,
03/29 01:16
推
03/29 01:17,
03/29 01:17
推
03/29 01:17,
03/29 01:17
推
03/29 01:17,
03/29 01:17
推
03/29 01:18,
03/29 01:18
推
03/29 01:18,
03/29 01:18
推
03/29 01:18,
03/29 01:18
推
03/29 01:18,
03/29 01:18
推
03/29 01:18,
03/29 01:18
→
03/29 01:19,
03/29 01:19
→
03/29 01:19,
03/29 01:19
推
03/29 01:19,
03/29 01:19
推
03/29 01:21,
03/29 01:21
NO!!某學校的考試卷
推
03/29 01:22,
03/29 01:22
推
03/29 01:23,
03/29 01:23
※ 編輯: mquare 來自: 218.173.242.218 (03/29 01:24)
推
03/29 01:23,
03/29 01:23
推
03/29 01:23,
03/29 01:23
推
03/29 01:23,
03/29 01:23
推
03/29 01:24,
03/29 01:24
推
03/29 01:26,
03/29 01:26
還有 164 則推文
還有 1 段內文
推
03/29 17:11,
03/29 17:11
推
03/29 17:31,
03/29 17:31
推
03/29 17:33,
03/29 17:33
推
03/29 17:39,
03/29 17:39
推
03/29 17:51,
03/29 17:51
推
03/29 17:55,
03/29 17:55
推
03/29 18:15,
03/29 18:15
推
03/29 18:41,
03/29 18:41
→
03/29 18:47,
03/29 18:47
推
03/29 18:50,
03/29 18:50
噓
03/29 18:56,
03/29 18:56
推
03/29 18:59,
03/29 18:59
噓
03/29 19:08,
03/29 19:08
推
03/29 19:25,
03/29 19:25
推
03/29 19:29,
03/29 19:29
推
03/29 19:37,
03/29 19:37
噓
03/29 19:38,
03/29 19:38
推
03/29 19:45,
03/29 19:45
推
03/29 20:12,
03/29 20:12
推
03/29 20:27,
03/29 20:27
推
03/29 20:42,
03/29 20:42
推
03/29 20:50,
03/29 20:50
推
03/29 21:04,
03/29 21:04
→
03/29 21:38,
03/29 21:38
→
03/29 21:39,
03/29 21:39
噓
03/29 21:49,
03/29 21:49
推
03/29 21:59,
03/29 21:59
→
03/29 22:00,
03/29 22:00
推
03/29 22:09,
03/29 22:09
→
03/29 22:09,
03/29 22:09
推
03/29 22:20,
03/29 22:20
推
03/29 22:25,
03/29 22:25
推
03/29 22:50,
03/29 22:50
→
03/29 22:51,
03/29 22:51
推
03/29 23:09,
03/29 23:09
→
03/29 23:35,
03/29 23:35
→
03/29 23:43,
03/29 23:43
推
03/29 23:59,
03/29 23:59
推
03/30 00:39,
03/30 00:39
--
▅▇⊥⊥ ⊥⊥ 「準備好了嗎?少女們~」 「是的,Q比!」
◢ \●◤ ● ● 「太小聲囉~」 「是的,Q比!!」
▲●│ ◥▄◣▄◢▋ 「哦~是誰住在深淵的大鳳梨裏?」「海~綿~Q~比」
▲˙\˙ ˙ ▂▂▂▲▄ 「方方黃黃伸縮自如?」 「海~綿~Q~比」
▲●\˙ ︶︶ ●_▏ ▅▅ 「如果決定了你的願望~」 「海~綿~Q~比」
▲ \● ˙ 「那就收下靈核成為魔法少女!」 「海~綿~Q~比」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.195.93
※ 編輯: aiotsuka111 來自: 118.170.195.93 (03/30 00:50)