[轉錄][無言] 打不六打不六打不六...

看板CMU_BST01作者 (neo)時間18年前 (2007/10/10 02:47), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 StupidClown 看板] 作者: devilstu (搞) 看板: StupidClown 標題: [無言] 打不六打不六打不六... 時間: Wed Oct 10 01:06:41 2007 某天 我跟我以前高中同學MSN的一段對話 目的是查論文... ㊣馬達㊣αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω 說: 你都去哪找paper ㊣馬達㊣αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω 說: 聽幾個網頁給我吧 囚-原來我這樣的弱 說: = = 囚-原來我這樣的弱 說: NCBI 囚-原來我這樣的弱 說: 股溝大神 囚-原來我這樣的弱 說: sciencedirect ㊣馬達㊣αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω 說: 貼網址啦 囚-原來我這樣的弱 說: 打不六打不六打不六點恩西逼挨點恩?樓ㄟ母點恩哀ㄟ去點居歐米 囚-原來我這樣的弱 說: 打不六打不六打不六點股溝點西歐ㄟ母點踢打不六 ㊣馬達㊣αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω 說: 靠腰 ㊣馬達㊣αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω 說: 翻譯很累  囚-原來我這樣的弱 說: 打不六打不六打不六點賽恩死點西歐ㄟ母 囚-原來我這樣的弱 說: 吼 我也很累 ㊣馬達㊣αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω 說: 你有跡掰到 囚-原來我這樣的弱 說: 打錯了 打不六打不六打不六點賽恩死得瑞克特點西歐ㄟ母 ㊣馬達㊣αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω 說: 囚-原來我這樣的弱 說: 跟你的狀態一樣阿 囚-原來我這樣的弱 說: 一樣機掰 囚-原來我這樣的弱 說: 大概這樣吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.201.92

10/10 01:07,
SU3Q/6U.3T 1L3W94VU06!!!!!
10/10 01:07

10/10 01:08,
WU0 U8 !!!JI3YP3AI7S84AI7DK394U/4VU/4E03~~~~
10/10 01:08

10/10 01:11,
5K4U;4D04WJO JP6CL3X04I
10/10 01:11

10/10 01:17,
m42l45k45j/3b6ji3u3ru/ 1j45 2l4e9 gji gk6ia7xk7
10/10 01:17

10/10 01:18,
救我!我笑到停不住
10/10 01:18

10/10 01:19,
X.6G;41J45J0 U,4!!!!
10/10 01:19

10/10 01:25,
ji3u,3ul4x96u vu84
10/10 01:25

10/10 01:26,
go6s/6x96z0u4uvu848
10/10 01:26

10/10 01:26,
su31xl3g 3k271 m06poy941jgi gk6%ejo3?????
10/10 01:26

10/10 01:27,
rup wu0 ji3g/ b4i ....
10/10 01:27

10/10 01:27,
284ru8 2. cl3fm, 2k6l4!!XD
10/10 01:27

10/10 01:30,
c8 8c
10/10 01:30

10/10 01:30,
dl45k4g4gk6ai7ejo38 !!
10/10 01:30

10/10 01:31,
vul412u031y941s832
10/10 01:31

10/10 01:32,
59438G4JI32K7AU/4A87
10/10 01:32

10/10 01:32,
jo4gk6ak7284ru8 2. 1j42835j/ jp6xk7sk XD
10/10 01:32

10/10 01:33,
xu;3ek72. cp3ru 19
10/10 01:33

10/10 01:37,
靠腰!電腦中毒了嗎!
10/10 01:37

10/10 01:37,
SU3Q/6U.3T 1L3W94VU06!!!!!
10/10 01:37

10/10 01:39,
IWN DEZ PJJ LW QRQ OH!!
10/10 01:39

10/10 01:39,
SU3Q/6U.3CL3CL3VUL4I JI3VUP G;3 XDDDDDDD
10/10 01:39

10/10 01:41,
ji3d041j42j/3su3y94gji gk6ai7x87 XDDDDD
10/10 01:41

10/10 01:41,
================以上都是火星來的=======================
10/10 01:41

10/10 01:42,
給我!我幫你翻譯(讓專業的來)
10/10 01:42

10/10 01:44,
eo3ji3!ji31; su3z0 u4(b;45j0 u,4k27x96)
10/10 01:44

10/10 01:45,
=================u3vu84g42u4fu.6bp6===================
10/10 01:45

10/10 01:45,
grgrgrgrgrgrgr
10/10 01:45

10/10 01:45,
1j4cl3u4n ji3vul42u032u au, u.3vul4u.3wjo x87
10/10 01:45

10/10 01:46,
哈哈哈哈XD
10/10 01:46

10/10 01:47,
KFNIOWEYTINKNTIPHAWPEN.WIRHIWHR Q.FSAF
10/10 01:47

10/10 01:49,
z0 u42k7g4196t
10/10 01:49

10/10 01:52,
◇┴◣┼←┴◤┤■◣├▏┬-○▏□┴┤┬├
10/10 01:52

10/10 01:55,
我想說 他幹的好...哈哈哈~
10/10 01:55

10/10 01:55,
一句一句在打推文翻譯.......好累
10/10 01:55

10/10 02:04,
OAHFD0SHFOLZKNDGLOXHGPSNGSMGPOGDPJGM
10/10 02:04

10/10 02:04,
XDD
10/10 02:04

10/10 02:09,
真的很機耶~~ 不過超好笑的 XD
10/10 02:09

10/10 02:10,
XDD z0 u42k7bp6ru8 u.6ui XDDDD
10/10 02:10

10/10 02:10,
5P 2K7CP3RU U, ~~1J6EJI4TL CL3VUL42K7 xd
10/10 02:10

10/10 02:10,
ji31j4vu;3j065k4ek7u.vu4xk7
10/10 02:10

10/10 02:13,
u.3ru j9 2l4,wjo jp6d041j42j/3
10/10 02:13

10/10 02:16,
ji31j6cjo4m/45j4up gj bj4z83283y4 XDDD
10/10 02:16

10/10 02:21,
c8c8 ji3ep ji3q/6u.3t;6m/45k45j/3a83uxl6uw0 jgi XD
10/10 02:21

10/10 02:23,
5p 2k7u.3ru 18 2l4 c8 c8
10/10 02:23

10/10 02:24,
ji3xjp45k4qu0 1o4wjo 1l42k7dk3s/6
10/10 02:24

10/10 02:24,
www.ncbi.nlm.nih.gov <== 第一個
10/10 02:24

10/10 02:26,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD我笑翻了XDDDDDDD
10/10 02:26

10/10 02:26,
www.google.com.tw <= 第二個
10/10 02:26

10/10 02:26,
J6U062K72JO4CJ84
10/10 02:26

10/10 02:26,
www.sciencedirect.com <== 第三個
10/10 02:26

10/10 02:29,
我念好久...好難唸喔(翻桌)
10/10 02:29

10/10 02:35,
cl3jd/31j4i 284u8r 2. y94283cji3uv/ jp6878787878787878!!
10/10 02:35

10/10 02:46,
哈哈哈~~這個暱稱是我實驗室的學弟耶~~ 笑死我了~~
10/10 02:46

10/10 02:46,
我大笑了 哈哈哈哈 很難唸+1
10/10 02:46

10/10 02:46,
e; e; rm b06y94z0 u4wjo jp6 5p g4196t 87ji3.....
10/10 02:46
-- http://www.wretch.cc/blog/neo2013 ~*Para Siempre*~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.122.85

10/10 02:47, , 1F
這好像是我實驗室的學弟....
10/10 02:47, 1F

10/10 08:29, , 2F
.........
10/10 08:29, 2F

10/11 17:30, , 3F
............
10/11 17:30, 3F
文章代碼(AID): #172yp9hz (CMU_BST01)