[轉錄]Re: [愛情] 陶靖節-十願

看板CM39th14作者 (旅行的意義)時間16年前 (2008/06/28 21:39), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 wisdom 看板] 作者: tony160079 (用盡所有美好夢想) 看板: wisdom 標題: Re: [愛情] 陶靖節-十願 時間: Fri Jun 27 00:25:38 2008 ※ 引述《Aganippe (Αγανιππη)》之銘言: : 陶元亮-十願 節錄自【閑情賦】 : 願在衣而為領,承華首之余芳;悲羅襟之宵離,怨秋夜之未央! : 願在裳而為帶,束窈窕之纖身;嗟溫涼之異氣,或脫故而服新! : 願在髮而為澤,刷玄鬢於頹肩;悲佳人之屢沐,從白水而枯煎! : 願在眉而為黛,隨瞻視以閑揚;悲脂粉之尚鮮,或取毀於華粧! : 願在莞而為席,安弱體於三秋;悲文茵之代御,方經年而見求! : 願在絲而為履,附素足以周旋;悲行止之有節,空委棄於床前! : 願在晝而為影,常依形而西東;悲高樹之多蔭,慨有時而不同! : 願在夜而為燭,照玉容於兩楹;悲扶桑之舒光,掩滅景而藏明! : 願在竹而為扇,含淒飇於柔握;悲白露之晨零,顧襟袖以緬邈! : 願在木而為桐,作膝上之鳴琴;悲樂極而哀來,終推我而輟音! 拜孤狗大神求到的 我想化作你衣服的領子 圍繞在你芳香的脖項 又害怕夜晚得離開你 秋天的夜是多麼漫長 我想化作一條絲帶 束在你細柔的腰間 又害怕天氣冷熱變化 你常把服裝更換 我想化作你鬢邊的秀髮 緊貼在你鬢角耳邊 又害怕你要經常洗浴 無情的熱水把我苦煎 我想化作你描眉的色彩 隨你的目光而展轉 又害怕粉黛正豔的時候 你忽然想另行易顏 我想化作你床上的竹蓆 供你嬌體安臥上面 又害怕冬天被皮褥代替 要想見得等整整一年 我想化作你腳上的繡鞋 裹著你的腳兒旋轉 又害怕你休息的時候 空把我丟在床邊 我想化作你白天的影子 隨著你或西或東 又害怕你到大樹下面 真惋惜呀又跟隨不成 我想化作夜間的蠟燭 照著你的玉容在小房 又害怕東方出了太陽 燭光不見了,日光那樣強 我想化作竹製的小扇 含著涼風在你手中 又害怕白露到來天將冷 扇兒不用得一年苦等 我想化作那梧桐樹木 做你彈奏的膝上小琴 又害怕你不高興的時候 推我一邊而沒了聲音 -- 我打造自己 讓身體狹窄、銳利 讓我用舞步走進你的心 像劍一般,收納在你的夢裡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.198.96

06/27 00:41,
好感傷
06/27 00:41

06/27 05:39,
感覺做人好累~
06/27 05:39

06/27 11:09,
翻的不錯 哈
06/27 11:09
-- ﹢ · ╭═╮ ╭══·· ˙ ╰══╦═╯˙╮ ╠═╣╭ · ║╠╮║╠╮ ˙█▅◣ ﹒﹒ ◢▅█ ══╬═·╭╬╮╰═╯╠╦╮║╯╰║╯╰· ◥█◤▃▄▃◥█◤ ╭═╯ ╰╬╯╯═╮˙║ ║╰═╬═╯╭╮╰════╯ ╯ ╰═╯═╩╣ ║╭╯╰╯╰═╩═╯╰║╭═◥█◤═╮ ˙ ˙ · · ╰╰═╯╯╰═══════╯· █▄◣ · -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 139.168.196.125
文章代碼(AID): #18PZyG6x (CM39th14)