[轉錄][joke] "施"這個姓要取什麼名字好?
※ [本文轉錄自 sireny 信箱]
作者: sireny.bbs@ptt2.cc (sireny.bbs@ptt2.cc)
標題: [轉錄][轉錄][joke] "施"這個姓要取什麼名字好?
時間: Sun Jan 11 09:28:02 2009
作者: leowuTF (命有幾回合) 看板: leowuTF
標題: [轉錄][轉錄][joke] "施"這個姓要取什麼名字好?
時間: Sat Jan 10 23:24:55 2009
※ [本文轉錄自 wearytolove 看板]
作者: wearytolove (奪真書生A.W.) 站內: wearytolove
標題: [轉錄][joke] "施"這個姓要取什麼名字好?
時間: Sat Jan 10 20:10:38 2009
※ [本文轉錄自 hungmanworld 看板]
作者: hungman (山豬牙歌) 看板: hungmanworld
標題: [joke] "施"這個姓要取什麼名字好?
時間: Sat Jan 10 14:20:47 2009
※ [本文轉錄自 ask 看板]
作者: annypeter 看板: ask
如果有"難取名的姓氏排行"的話,
"施"這個姓大概能排上前幾名。
像"智"、"聰"、"明"、"昇"、"妍"、"毅"、"利"......等等原本寓意良好的字,
碰上"施"這個姓味道就變了。
可惱的是,
總不能因為這樣就給人取什麼"施惰性"、"施傲驕"吧!?
雖然連名帶姓聽起來是有勵志的意味,
但只喚名字的時候真有夠難聽的。
如果姓施,
要取什麼樣的名字才好呢?
經過幾人絞盡腦汁後得出以下清單:
姓名:施子王
性別:男
綽號:獅子王、獅子
優點:1. 好記。 2. 好寫。
缺點:1. "施"常常被寫錯。2. 常會被老師點到回答問題。
情境模擬一(老師點名):
老師:「......7號張xx~8號黃oo~9號施噗嗤子王......」
情境模擬二(自我介紹):
子王:「大家好,我姓施,名子王,叫我辛巴就可以了。」
情境模擬三(上台領獎):
司儀:「得獎的有......施子王......」
校長:「誰?」
情境模擬四(成績公佈):
小孩:「媽媽~我今天終於贏施子王了!!」
母親:「孩子你真是太了不起了!」
姓名:施露露
性別:女
英名:Lulu
優點:好記
缺點:有點難以言喻的A
情境模擬(自我介紹):
露露:「大家好~我姓施,名露露,我有個哥哥叫搭搭。」
姓名:施詩
性別:女
特色:仿古代李師師之名
缺點:1.施詩應該沒有三種。 2.還是有點A。
情境模擬(拿錯課本):
同學A:「咦?這施詩的。」
同學B: (遞衛生紙)
姓名:施主
性別:不明
綽號:GOD
優點:還有施祖、施賦、施洶、施諦、施檞、施魅......等多樣化選擇。
缺點:光頭搭訕成功率達99.99%
情境模擬(出借物品):
施主: (遞出)
同學:「多謝施主。」
施主:「不客氣。」
姓名:施大
性別:不明
優點:1.好記。 2.好寫。
缺點:只適合用在第一胎。
情境模擬一(英文來電):
嫪英文:「Hello, this is 嫪英文. Is 施大 there?」
朴英文:「這裡不是師大喔~」
情境模擬二(八卦流傳):
同學A:「我昨天在師大旁邊看到一位正妹耶!」
同學B:「真的喔!快說細節!」
姓名:施慕瑜
性別:男
綽號:虱目魚
優點:好記。
缺點:好餓。
情境模擬(同類相殘):
慕瑜:「老板,一碗虱目魚粥帶走。」
姓名:施賦德
性別:男
優點:掉的東西都能找回來。
缺點:沒有笑點。
情境模擬(施恭忠暫停一次)。
姓名:施筆狩
性別:男
優點:更有福。
缺點:其實是人型數碼寶貝。
情境模擬(兒童遊戲):
玩伴:「上吧!施筆狩!讓他們看看你的厲害!」
筆狩:「施筆狩超進化~」
姓名:施王爽
性別:男
綽號:爽爽
優點:可以練拼音。
缺點:從小到大都在練拼音。
情境模擬(自我介紹):
王爽:「你好~我叫施王爽。」
外帥:「真巧,我也姓施!」
以上是目前想到的部份,
如果有其它的好名字請告訴我吧~
不勝感激~ m(_ _)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.118.150
推
01/10 02:50,
01/10 02:50
→
01/10 02:52,
01/10 02:52
推
01/10 02:52,
01/10 02:52
推
01/10 02:52,
01/10 02:52
推
01/10 02:53,
01/10 02:53
推
01/10 02:53,
01/10 02:53
→
01/10 02:53,
01/10 02:53
→
01/10 02:54,
01/10 02:54
→
01/10 02:54,
01/10 02:54
推
01/10 02:54,
01/10 02:54
→
01/10 02:55,
01/10 02:55
推
01/10 02:56,
01/10 02:56
推
01/10 03:00,
01/10 03:00
推
01/10 03:00,
01/10 03:00
推
01/10 03:01,
01/10 03:01
推
01/10 03:03,
01/10 03:03
→
01/10 03:05,
01/10 03:05
推
01/10 03:05,
01/10 03:05
→
01/10 03:06,
01/10 03:06
→
01/10 03:07,
01/10 03:07
→
01/10 03:09,
01/10 03:09
推
01/10 03:09,
01/10 03:09
推
01/10 03:11,
01/10 03:11
推
01/10 03:13,
01/10 03:13
→
01/10 03:13,
01/10 03:13
推
01/10 03:23,
01/10 03:23
推
01/10 03:27,
01/10 03:27
推
01/10 03:28,
01/10 03:28
推
01/10 03:30,
01/10 03:30
推
01/10 03:35,
01/10 03:35
→
01/10 03:37,
01/10 03:37
推
01/10 03:38,
01/10 03:38
推
01/10 04:17,
01/10 04:17
推
01/10 04:35,
01/10 04:35
推
01/10 04:54,
01/10 04:54
推
01/10 06:36,
01/10 06:36
推
01/10 06:57,
01/10 06:57
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.205.240
噓
01/10 08:13, , 1F
01/10 08:13, 1F
還有 83 則推文
還有 1 段內文
推
01/10 13:16, , 85F
01/10 13:16, 85F
推
01/10 13:17, , 86F
01/10 13:17, 86F
→
01/10 13:17, , 87F
01/10 13:17, 87F
推
01/10 13:17, , 88F
01/10 13:17, 88F
→
01/10 13:18, , 89F
01/10 13:18, 89F
推
01/10 13:20, , 90F
01/10 13:20, 90F
推
01/10 13:20, , 91F
01/10 13:20, 91F
→
01/10 13:20, , 92F
01/10 13:20, 92F
推
01/10 13:22, , 93F
01/10 13:22, 93F
推
01/10 13:27, , 94F
01/10 13:27, 94F
推
01/10 13:30, , 95F
01/10 13:30, 95F
→
01/10 13:31, , 96F
01/10 13:31, 96F
→
01/10 13:32, , 97F
01/10 13:32, 97F
推
01/10 13:33, , 98F
01/10 13:33, 98F
推
01/10 13:35, , 99F
01/10 13:35, 99F
推
01/10 13:41, , 100F
01/10 13:41, 100F
推
01/10 13:43, , 101F
01/10 13:43, 101F
推
01/10 13:45, , 102F
01/10 13:45, 102F
推
01/10 13:48, , 103F
01/10 13:48, 103F
推
01/10 13:48, , 104F
01/10 13:48, 104F
推
01/10 13:51, , 105F
01/10 13:51, 105F
推
01/10 13:52, , 106F
01/10 13:52, 106F
推
01/10 13:53, , 107F
01/10 13:53, 107F
推
01/10 13:53, , 108F
01/10 13:53, 108F
推
01/10 13:54, , 109F
01/10 13:54, 109F
推
01/10 13:55, , 110F
01/10 13:55, 110F
推
01/10 13:58, , 111F
01/10 13:58, 111F
推
01/10 13:59, , 112F
01/10 13:59, 112F
→
01/10 13:59, , 113F
01/10 13:59, 113F
推
01/10 14:00, , 114F
01/10 14:00, 114F
→
01/10 14:01, , 115F
01/10 14:01, 115F
推
01/10 14:02, , 116F
01/10 14:02, 116F
推
01/10 14:07, , 117F
01/10 14:07, 117F
推
01/10 14:08, , 118F
01/10 14:08, 118F
推
01/10 14:13, , 119F
01/10 14:13, 119F
推
01/10 14:14, , 120F
01/10 14:14, 120F
推
01/10 14:14, , 121F
01/10 14:14, 121F
推
01/10 14:16, , 122F
01/10 14:16, 122F
※ 編輯: sireny 來自: 140.112.193.56 (01/11 09:35)
推
01/11 21:00, , 123F
01/11 21:00, 123F