搭配上一篇 以興趣就看下去吧

看板CKKC26th作者 (來段扭扭舞吧~~)時間20年前 (2004/01/09 18:41), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 BLAZERS 看板] 作者: Rox71 (執念) 看板: BLAZERS 標題: 行俠仗義 - Maurice Cheeks 時間: Thu Jul 17 16:24:26 2003 這一篇文章是敘述季後賽第三戰賽前的一段小插曲,不過我看完很感動,所以就 存著當紀念。誰知道 Mo 最後還是沒回來費城,那就還給你們好了。 :P 獻醜。 雖然只是一件小事,作者也好像小題大作,但我覺得 Mo 有俠士為善不欲人知的 氣度。就像令狐沖。:) --- A moment to savor from the quiet pro Posted on Tue, Apr. 29, 2003 By Bill Lyon (這個作者很喜歡賣弄文筆,就不能口語化一點嗎?-__-) 這位擁有天使歌喉的小女孩站在場中央,在她這輩子最光榮的時刻,燈光暗了下 來,兩萬個人期待她的歌聲、兩萬個人等著聽她歌唱... ... 而他們什麼都沒聽見,一個字也沒有。 它們卡在她的喉嚨裡,她無法動彈,不管她如何使盡力氣,她就是唱不出來。那 是一首她打從心裡就知道的歌、她聽過千萬次的歌、她也在更衣室預演過一遍又 一遍從沒失誤的歌。但現在一字一句全都混亂不堪、瘋狂亂竄,她困惑不已,不 知道該怎麼唱: rocket's last gleaming... twilight's red glare... flag's not there... oh say can you see... yet wave... 當然她希望消失不見,她希望挖一個地洞鑽進去。或是一艘太空船帶她飛離地球 。13 歲八年級的 Natalie Gilbert 就像作了一場惡夢,害怕又恐懼。 接著,他靜悄悄的像個影子般忽然出現在她身邊,左手保護地環住她的肩給她安 慰,他輕輕講出她遺忘的歌詞,她點點頭 -- 對,對,我現在想起來了! -- 她 開始吐出那些梗在她喉嚨的字,他開始輕聲唱歌,她加入他,剛開始還有些猶豫 ,但隨著信心漸漸增強,他們很快變成二重唱。他用右手要求觀眾一起唱,這個 二重唱團體有了兩萬人的和聲助陣,一些人因為感到鬆了一口氣,一些人出於感 動,另一些人則感到驕傲,這首美國國歌從來沒有像此刻唱得如此動人心弦。 這是榮耀的一刻。 你想,沒錯,運動沒什麼了不起的。 事實上,就是這個,所有其他今年春天呈現在我們眼前的 NBA 季後賽的雜耍團、 空中飛人、煙火表演、繞場搞笑節目,只要跟這一刻相比,全都黯然失色。四月 廿五日在波特蘭玫瑰花園球場,拓荒者與小牛系列賽第三戰賽前的這個時刻。 Maurice Cheeks 是個天生的 PG,無私、無我、不虛偽,在七六人創下彪炳戰功 ,現在則貴為拓荒者總教練,他挺身而出解救了 Natalie Gilbert 的窘境。 他說:『我不知道我為何那麼作,那是你不用想,就會去作的一件事。』 當然,除了他沒有人會那麼作。 每個人都知道遇到這種情形,我們會怎麼作 -- 看著天花板、忽然對鞋子產生興 趣,先看左邊的鞋子再看右邊的鞋子、呆在原地、同情那個小女孩、極度希望快 點結束這一切:拜託,讓她想起那些字。拜託誰去想點法子。 Maurice Cheeks 自己身為父親,作了一件所有父親或爺爺夢想可以實現的英雄 事蹟,他讓世界繼續運轉。 想看看他的球隊再多添一敗就要面臨淘汰邊緣,他的心中應該有其他事情盤據著 ,他怎麼會有心思去管那個贏得歌唱比賽來獻唱的國中小女生,這場比賽可是一 年當中最關鍵的比賽。 但,他現身了,甚至不知道他自己是怎麼走到場中的。到了那他才猛然想起: 『我自己都不太確定那些歌詞。』他笑著說。 『我只是不想讓她自己孤零零站在那裡。』 對於我們這些記載他在費城光輝歲月的人來說,他作的這一切都是出於天性。這 個男人不像別人只管自己的表現想當主角。他戰戰兢兢的打球,等比賽一結束他 就想消失不見。他一點也不想成為焦點,他只想在球場上好好做他份內的事。 最好的 PG 懂得分球、護球還會投球。最好的 PG 知道該怎樣在最佳時間把球傳 到最好的位置給最適當的球員出手。最好的 PG 會注意球場上每一個人。 Maurice Cheeks 發自內心天生就是一個 PG。 拓荒者並沒有給波特蘭太多值得驕傲的事蹟。這是一支不健全的球隊,裝滿了各 種罪犯和對現實不滿的球員 (^_^a...)。但 Maurice Cheeks 的即興演出給了每 個人驕傲的理由。 這變成了試金石 (touchstone),這個憐憫的行為。沒有任何一家電視台捕捉到 這位大教練教這個小女孩唱國歌的鏡頭。 許多人有理由想要告訴大家、想要把這個故事紀錄下來、想要為此慶賀。因為這 件事引起共鳴、因為這件事觸動我們的心弦、因為這件事提醒我們人性中讓人感 動的一面。 Maurice Cheeks 對他的這個想法有點不自在:『我猜,這已經成為重大事件。』 噢,沒錯。對,這一瞬間已經成為永恆。 這輝煌的一瞬間。 慈悲的一瞬間。 -- -- 能夠不悔所擇 因為歡喜付出 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.120.95.182

推 202.39.24.107 07/17,
<(_ _)> 好個 Cheeks !!
推 202.39.24.107 07/17

推 211.74.101.144 07/17,
<(_ _)> 你終於看不過啦!!:pppp
推 211.74.101.144 07/17

推 140.120.95.182 07/17,
我只是還債.... :P
推 140.120.95.182 07/17

推 210.66.159.38 07/17,
哈哈哈~我好偉大~~~^^
推 210.66.159.38 07/17

推 210.68.238.36 07/17,
真正偉大的人不會吹噓自己有多偉大
推 210.68.238.36 07/17

推 218.165.122.96 07/17,
<(_ _)> 教練真棒
推 218.165.122.96 07/17

推 218.187.42.210 07/17,
<(_ _)>沒看文直接拜
推 218.187.42.210 07/17

推218.163.125.152 07/17,
奇怪,你們都不知道這件事情嗎? -_-a...?
推218.163.125.152 07/17

推 211.74.101.144 07/17,
知道..不過有台翻譯機總是比較好的嘛!XD
推 211.74.101.144 07/17

推218.163.125.152 07/17,
下不為例啦....^_^y
推218.163.125.152 07/17

推 210.68.149.196 07/17,
什麼翻譯機.....是翻譯神人! <(_ _)>
推 210.68.149.196 07/17

推 211.74.101.144 07/17,
下不為例 那麼下次還會幫我們翻嚕?p(^o^
推 211.74.101.144 07/17

推218.163.125.152 07/17,
下不為例就是只翻這篇沒有下次啦...
推218.163.125.152 07/17

推 211.74.101.144 07/17,
哼哼 太小氣了 你們有三個翻譯神人
推 211.74.101.144 07/17

推 211.74.101.144 07/17,
分一個給我們嘛!!!>"<
推 211.74.101.144 07/17

推 61.223.135.153 07/18,
交易交易啦 ... Price 換 Rox ... (逃)
推 61.223.135.153 07/18

推 210.68.149.196 07/18,
這樣我們太賺,不好意思啦~~
推 210.68.149.196 07/18

推218.163.125.152 07/18,
你們兩兄弟一搭一唱挺快樂的嘛....
推218.163.125.152 07/18

推 211.74.101.144 07/18,
Price是上樑 我是下樑 :pp
推 211.74.101.144 07/18

推140.116.117.166 01/08,
帥到翻過去...太帥了教練
推140.116.117.166 01/08
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.214.194
文章代碼(AID): #__eLrTk (CKKC26th)