Re: [轉錄]長大後不得了
※ 引述《madboy (跟狗一樣累死)》之銘言:
: ※ 引述《Huangrh (要在大雨中歡唱)》之銘言:
: : Lolita本來是書名,後來有拍成電影,中文翻譯是"一樹梨花壓海堂"
: 我討厭詞不達意的中文...
蘇東坡有個朋友是三流的詩人,大約七十多歲娶了一個十多歲的小女孩,
蘇就寫了一首詩給他,最後一句就是"一樹梨花壓海堂"。
梨花->白色的,一樹梨花象徵白髮
海堂->紅色,象徵小女孩的....
壓->動詞嘛,當然就是....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 163.25.118.44
推
推 163.25.118.44 06/29, , 1F
推 163.25.118.44 06/29, 1F