[TRA]有沒有人可以幫忙翻譯一下

看板CGI-Game作者 (堅持~)時間16年前 (2007/10/11 22:08), 編輯推噓7(701)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/1
最近把一個人車到0 結果他上線之後罵的超難聽的 不知道有沒有可以翻譯一下 他是這樣說的"小你老母西~~~吹咩" 另外一句就更難聽了 因為我看得懂 = = 被罵也要知道被罵啥 -- ▉╯╰ ▅▃▂ ▂ 冰豆啦!!! ╱ ╱ ╱ █ ╮╭ ▆▅ ▂▅▆ ╱ █ ╱ ╱ █ ╱ ▉ ◢▋ ▄▄ ▉ ◢▋ ╱ ████████████ ▉ ▆█◤ ▊ ▉ ▆█◤ ╱ ╱ █     ▋ ████████████   ▅▅ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.25.133

10/11 22:09, , 1F
被車當然生氣阿沒什麼吧
10/11 22:09, 1F

10/11 22:23, , 2F
好唔該你!!<--可否順便翻譯一下這句@@?
10/11 22:23, 2F

10/11 22:47, , 3F
樓上的是不是 好不應該呀你 類似譴責的語氣?
10/11 22:47, 3F

10/11 22:48, , 4F
你真不應該?
10/11 22:48, 4F

10/12 02:25, , 5F
好唔該你!!=好謝謝你!!
10/12 02:25, 5F

10/12 09:22, , 6F
唔該 是謝謝= = 三四樓誤會可大了..
10/12 09:22, 6F

10/12 09:23, , 7F
有空可以查一下我PO的文 有翻譯表可以參考:)
10/12 09:23, 7F

10/12 11:38, , 8F
@@原來如此~
10/12 11:38, 8F
文章代碼(AID): #173Yvwwq (CGI-Game)