幫我翻譯廣東話...

看板CGI-Game作者 (笑吟吟的淫淫笑)時間18年前 (2007/10/02 20:58), 編輯推噓6(602)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
「都話左冇野比你搶啊~ 」 有個港仔被我打兩次 第一次搶了鋼鐵292 第二次什麼也沒搶到 後來就寄了這則短訊來給我 是要我別再打他的意思嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.84.7

10/02 20:59, , 1F
都說了沒有東西你搶阿~ (猜的)
10/02 20:59, 1F

10/02 21:03, , 2F
差不多樓上的意思
10/02 21:03, 2F

10/02 21:05, , 3F
一樓加個給會更完整 比差不多是給的意思 比你=給你
10/02 21:05, 3F

10/02 21:19, , 4F
回他 搶不重要 重要是有愛
10/02 21:19, 4F

10/02 22:35, , 5F
Love without Peace?
10/02 22:35, 5F

10/03 12:19, , 6F
都說了沒東西給你搶 <---盟裡的港仔所翻譯的
10/03 12:19, 6F

10/03 13:28, , 7F
那「小心唔夠人打比人搶」是什麼意思?
10/03 13:28, 7F

10/03 19:14, , 8F
唔該<==我連這都看不懂了QQ
10/03 19:14, 8F
文章代碼(AID): #170a2873 (CGI-Game)